Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*

suliko
(Дока)
2007/02/09 13:21
Re: Просматривая старые домашки... [re: MicioMao]Обратить на это сообщение внимание Модератораархив 

Я попробую объяснить как я это понимаю:
Когда говорят"комнаты в отеле", то подрузамевается фраза "комнаты, которые в отеле" либо "комнаты отеля", а в этих случаях нужно переводить либо otelde'ki odalar либо otelin odaları




Вся Ветвь
Тема:АвторОтослано
*Просматривая старые домашки... MicioMao   2007/02/09 12:41
.*Re: Просматривая старые домашки... rediska_ket   2007/02/15 23:38
.*Re: Просматривая старые домашки... suliko   2007/02/09 13:21
.*Re: Просматривая старые домашки... MicioMao   2007/02/09 14:13
.*Re: Просматривая старые домашки... suliko   2007/02/11 17:32
.*Re: Просматривая старые домашки... alias   2007/02/09 12:58
.*Re: Просматривая старые домашки... MicioMao   2007/02/09 13:08
.*Re: Просматривая старые домашки... alias   2007/02/09 13:42
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |