Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*

Dead_Sea
(археолог)
2008/07/17 16:11
Тоже работа над ошибками Обратить на это сообщение внимание Модератораархив 

Дорогие друзья, прошу вашей помощи!..

Имеется следующее:

En son ölen umuttur...
Günün birinde,
O mutlu çağlar geri döner,
Neşe dolu anlar yeniden kurulur,
Uzaklara giden biri uzaklardan bana gülümser.

O zaman hayat çiçeklenir,
Ve gümüş yağmurlar yüzümü öper,
Ve altın güneş gökyüzünden parlır,
Ve yeşil kavaklar benimle konuşur,
Ve sıcak rüzgar beni sarılır.

En son ölen umuttur...
Günün birinde,
Sonsuz yolum sonuna gelir.
O zaman en güzel şiirimi yazarım
Ve en güzel şarkımı söylerim,
Günün birinde...

Вопросы:
Первое, разумеется, насколько там всё правильно грамматически и стилистически?
Второе - насколько правомерно использование geniş zaman? Так как по контексту я хотела выразить лишь надежду на всю вышеупомянутую благодать, это показалось мне правильным. Но с точки зрения правильности языка - не нужно ли переделать на gelecek zaman?
Буду рада любой корректировке. Заранее благодарна..




Вся Ветвь
Тема:АвторОтослано
*Тоже работа над ошибками Dead_Sea   2008/07/17 16:11
.*Re: Тоже работа над ошибками Le_violon_brisee   2008/07/22 13:08
.*Re: Тоже работа над ошибками Dead_Sea   2008/07/22 18:56
.*Re: Тоже работа над ошибками Bale   2008/07/17 16:50
.*Re: Тоже работа над ошибками Dead_Sea   2008/07/17 17:07
.*Re: Тоже работа над ошибками Bale   2008/07/17 21:36
.*Re: Тоже работа над ошибками Dead_Sea   2008/07/21 16:47
.*Re: Тоже работа над ошибками Bale   2008/07/21 19:56
.*Re: Тоже работа над ошибками Dead_Sea   2008/07/22 10:37
.*Re: Тоже работа над ошибками Bale   2008/07/22 10:38
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |