Недавно на Переводах видела такую фразу:"eger sen gitsen...." и подумала, а надо ли тут слово "если"?? Или только в формах условной модальности оно употребляется, да и то необязательно (eger gidersen), а в условном наклонении (gitsen) не надо? Да и не встречалось мне в примерах такого нигде с eger...