Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*

suliko
(последний на пляже)
2009/02/22 17:00
Re: dığı zaman и т.п. в придаточных предложениях [re: pusja]Обратить на это сообщение внимание Модератораархив 

это как раз пример развернутого определения, в данном случае, насколько я понимаю, özel yaşamak istediğim относиться к her anını, и вданном случае я бы перевела, как которое я хотел\хочу прожить особенным образом, о я думаю сейчас подтянуться профи и переведут более правильно, но в данном случае это не имеет никакого отнощения ни к конструкции diği zaman, ни к diği için

Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)


Вся Ветвь
Тема:АвторОтослано
*dığı zaman и т.п. в придаточных предложениях pusja   2009/02/22 14:19
.*Re: dığı zaman и т.п. в придаточных предложениях zappie   2009/02/22 14:57
.*Re: dığı zaman и т.п. в придаточных предложениях suliko   2009/02/22 16:51
.*Re: dığı zaman и т.п. в придаточных предложениях suliko   2009/02/22 14:52
.*Re: dığı zaman и т.п. в придаточных предложениях pusja   2009/02/22 15:26
.*Re: dığı zaman и т.п. в придаточных предложениях suliko   2009/02/22 17:00
.*Re: dığı zaman и т.п. в придаточных предложениях turkana   2009/02/23 11:07
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |