На самом деле песня называется "Bu Akşam Ölürüm". Перевод делали когда-то раньше на этом форуме.
Murat Kekilli - Bu Akşam Ölürüm
Bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz
этим вечером я умру, меня никто не остановит
Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz
ты даже не остановишь, звезды не остановят
Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden
в бездну словно я срываюсь у тебя на глазах
Gözlerin beni tutamaz
твои глаза меня не остановят
Düşlerinde büyürüm kâbusun olup ölürüm
в твоих снах я появляюсь, твоим ночным кошмаром становясь, умираю
Bir şiir yazarım bir türkü söylerim
стихотворение напишу, песню спою
Bir sen olurum bir ben ölürüm
тобой становлюсь (и) я умираю
Bu akşam ölürüm sırf senin için
этим вечером я умру только для тебя
Beni ölüm bile anlamaz
меня смерть даже не поймет...
Если Вам еще когда-нибудь понадобится перевод песен, то лучше спрашивайте в этом разделе:
http://papa.turkey.ru/showflat.php?Cat=0&Board=translate&Number=2050251&page=0&view=collapsed&sb=5&part=1
Я не верблюд, но не кормите меня колючками: реакция окажется вполне предсказуемой.