Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Турецкая Музыка
Просмотреть ВСЕ Ветви*

МариТим
(Turk Hava Yollari)
2008/01/29 18:19
переводы песен... Обратить на это сообщение внимание Модератораархив 

и снова отвечаю...
1.
Iggy Pop "Candy" ("Сладкая моя") - перевод песни

It's a rainy afternoon
Дождливый день

In 1990
1990 год

The big city geez it's been 20 years-
Большой город колется, уже 20 лет,

Candy-you were so fine
Сладкая моя - ты такая хорошая.

Beautiful beautiful
Красивая, красивая,

Girl from the north
Девушка с севера,

You burned my heart
Ты сожгла мое сердце,

With a flickering torch
Мерцающим огнем,

I had a dream that no one else could see
Я мечтал, что никто больше не увидит,

You gave me love for free
Ты отдала мне любовь просто так.

Candy, candy , candy I can't let you go
Сладкая моя, сладкая моя, сладкая моя, я не могу позволить тебе уйти,

All my life you're haunting me
Всю мою жизнь ты неотступно преследуешь меня,

I loved you so
Я так любил тебя.

Candy, candy , candy I can't let you go
Сладкая моя, сладкая моя, сладкая моя, я не могу позволить тебе уйти,

Life is crazy
Жизнь - безумная штука,

Candy baby
Сладкая моя, дорогая.

Yeah, well it hurt me real bad when you left
Хей,то, что ты ушла,действительно сильно ранило меня.

I'm glad you got out
Я рад, что ты сбежала,

But I miss you
Но я скучаю по тебе,

I've had a hole in my heart
В моем сердце образовалась дыра,

For so long
Но я давно

I've learned to fake it and
Научился притворяться, и

Just smile along
Просто улыбаюсь.

Down on the street
Вниз по улице,

Those men are all the same
Люди все те же самые,

I need a love
Мне нужна любовь,

Not games
А не игры,

Not games
Не игры.

Candy, candy , candy I can't let you go
Сладкая моя, сладкая моя, сладкая моя, я не могу позволить тебе уйти,

All my life you're haunting me
Всю мою жизнь ты неотступно преследуешь меня,

I loved you so
Я так любил тебя.

Candy, candy , candy I can't let you go
Сладкая моя, сладкая моя, сладкая моя, я не могу позволить тебе уйти,

Life is crazy
Жизнь - безумная штука,

Candy baby
Сладкая моя, дорогая.

Uou uou uou
Ты...ты...ты...

Candy, candy , candy I can't let you go
Сладкая моя, сладкая моя, сладкая моя, я не могу позволить тебе уйти,

All my life you're haunting me
Всю мою жизнь ты неотступно преследуешь меня,

I loved you so
Я так любил тебя.

Candy, candy , candy I can't let you go
Сладкая моя, сладкая моя, сладкая моя, я не могу позволить тебе уйти,

Life is crazy
Жизнь - безумная штука,

Candy baby
Сладкая моя, дорогая.

Candy baby
Сладкая моя, дорогая.

Candy baby
Сладкая моя, дорогая.


:bubu: :bubu: :bubu:
2.Tom Jones "Delilah" ("Делайла") - перевод песни

I saw the light on the night that I passed by her window
Я увидел свет ночью в ее окне, когда проходил мимо,

I saw the flickering shadows of love on her blind
Я видел колеблющиеся тени любви на шторе,

She was my woman
Она была моя женщина,

As she deceived me I watched and went out of my mind
И она обманула меня, я видел, и я потерял разум.

My, my, my, Delilah
Моя, моя, моя, Делайла,

Why, why, why, Delilah
Почему, почему, почему, Делайла,

I could see that girl was no good for me
Я видел, девушка не подходит для меня,

But I was lost like a slave that no man could free
Но я пропал, как раб, которого никто не может освободить.

At break of day when that man drove away, I was waiting
Утром, когда тот мужчина уехал, я ждал,

I cross the street to her house and she opened the door
Я перешел улицу к ее дому, и она открыла дверь,

She stood there laughing
Она стояла, смеясь,

I felt the knife in my hand and she laughed no more
Я почувствовал нож в своей руке, и она больше не смеялась.

My, my, my, Delilah
Моя, моя, моя, Делайла,

Why, why, why, Delilah
Почему, почему, почему, Делайла,

So before they come to break down the door
И перед тем, как они пришли выбить дверь,

Forgive me delilah I just couldn't take any more
Прости меня Делайла, я больше не могу.

She stood there laughing
Она стояла, смеясь,

I felt the knife in my hand and she laughed no more
Я почувствовал нож в своей руке, и она больше не смеялась.

My, my, my, Delilah
Моя, моя, моя, Делайла,

Why, why, why, Delilah
Почему, почему, почему, Делайла,

So before they come to break down the door
И перед тем, как они пришли выбить дверь,

Forgive me delilah I just couldn't take any more
Прости меня Делайла, я больше не могу.

Forgive me delilah I just couldn't take any more
Прости меня Делайла, я больше не могу.

:bubu: :bubu: :bubu: :bubu:

3.
Maroon 5 "Wake up call" ("Вставай, тревога") - перевод песни

I didn't hear what you were saying.
Я не слышал, что ты говорила,

I live on raw emotion baby
Я живу эмоциями, дорогая,

I answer questions never maybe
Я, вероятно, никогда не отвечу на вопросы,

And I'm not kind if you betray me.
И я не люблю, когда меня предают.

So who the hell are you to save me
Кто ты, черт возьми, такая, чтобы спасать меня?

I never would have made it babe.
Я никогда бы этого не сделал, дорогая.

If you needed love
Если тебе нужна любовь,

Well then ask for love
Ну тогда проси о любви

Could have given love
Я мог бы дарить любовь,

Now I'm taking love
А сейчас я забираю любовь.

And it's not my fault
И это не моя вина,

Cause you both deserve
Потому что вы оба заслуживаете,

What's coming now
Того, что случилось,

So don't say a word
Поэтому не говори ничего.

Wake up call
Вставай, тревога

Caught you in the morning with another one in my bed
Застал тебя утром с другим в моей постели,

Don't you care about me anymore?
Ты меня больше не любишь?

Don't you care about me? I don't think so
Все еще любишь? Я так не думаю.

Six foot tall
Шесть футов ростом

Came without a warning so I had to shoot him dead
Пришел без предупреждения, и мне пришлось его застрелить,

He won't come around here anymore
Он больше не явится сюда,

Come around here? I don't think so
Явится? я так не думаю.

Would have bled to make you happy
Истеку кровью, чтобы ты была счастлива,

You didn't need to treat me that way
Не нужно было так со мной,

And now you beat me at my own game
А теперь ты побила меня в моей игре,

And now I'm finally sleeping soundly
И в конце концов я крепко сплю,

And your lover's screaming loudly
А твой любовник громко кричит,

I hear a sound and hit the ground
Я слышу это, и понимаю причину.

If you needed love
Если тебе нужна любовь,

Well then ask for love
Ну тогда проси о любви

Could have given love
Я мог бы дарить любовь,

Now I'm taking love
А сейчас я забираю любовь.

And it's not my fault
И это не моя вина,

Cause you both deserve
Потому что вы оба заслуживаете,

What's coming now
Того, что случилось,

So don't say a word
Поэтому не говори ничего.

Wake up call
Вставай, тревога

Caught you in the morning with another one in my bed
Застал тебя утром с другим в моей постели,

Don't you care about me anymore?
Ты меня больше не любишь?

Don't you care about me? I don't think so
Все еще любишь? Я так не думаю.

Six foot tall
Шесть футов ростом

Came without a warning so I had to shoot him dead
Пришел без предупреждения, и мне пришлось его застрелить,

He won't come around here anymore
Он больше не явится сюда,

Come around here?
Явится?

I don't feel so bad
Я чувствую себя не так плохо

I don't feel so bad
Я чувствую себя не так плохо

I don't feel so bad
Я чувствую себя не так плохо

I'm so sorry darling
Мне так жалко, дорогая,

Did I do the wrong thing?
Я поступил неправильно?

Oh, what was I thinking?
О, о чем я только думал?

Is his heart still beating?
Его сердце еще бьется?

Woah oh ohh
О!
Вставай, тревога

Caught you in the morning with another one in my bed
Застал тебя утром с другим в моей постели,

Don't you care about me anymore?
Ты меня больше не любишь?

Don't you care about me? I don't think so
Все еще любишь? Я так не думаю.

Six foot tall
Шесть футов ростом

Came without a warning so I had to shoot him dead
Пришел без предупреждения, и мне пришлось его застрелить,

He won't come around here anymore
Он больше не явится сюда,

Come around here anymore?
Явится сюда опять?

I don't feel so bad
Я чувствую себя не так плохо

Wake up call
Вставай, тревога

Caught you in the morning with another one in my bed
Застал тебя утром с другим в моей постели,

Don't you care about me anymore?
Ты меня больше не любишь?

Don't you care about me? I don't think so
Все еще любишь? Я так не думаю.

Six foot tall
Шесть футов ростом

Came without a warning so I had to shoot him dead
Пришел без предупреждения, и мне пришлось его застрелить,

He won't come around here anymore
Он больше не явится сюда,

No, he won't come around here
Нет, он больше не явится сюда,

I don't feel so bad
Я чувствую себя не так плохо

I don't feel so bad (Wake up call)
Я чувствую себя не так плохо (Вставай, тревога)

I don't feel so bad (Caught you in the morning with another one in my bed)
Я чувствую себя не так плохо (Застал тебя утром с другим в моей постели)

I don't feel so bad (Don't you care about me anymore?)
Я чувствую себя не так плохо (Ты меня больше не любишь?)

Care about me? I don't feel so bad.
Все еще любишь? Я чувствую себя не так плохо

Wake up call
Вставай, тревога

Caught you in the morning with another one in my bed
Застал тебя утром с другим в моей постели,

Don't you care about me anymore?
Ты меня больше не любишь?


:bubu: :bubu: :bubu: :bubu:
5.Ricky Martin "Living la vida loca" ("Живет сумасшедшей жизнью") - перевод песни

She's into superstitions
Она суеверна,

black cats and voodoo dolls
Черный кошки и куклы вуду,

I feel a premonition
У меня есть предчувствие,

that girl's gonna make me fall
Что я не смогу перед ней устоять,

She's into new sensation
Она получает новые ощущения,

new kicks and candle light
Новый кайф и пламя свечей,

she's got a new addiction
У нее новая страсть,

for every day and night
Каждый день и каждую ночь.

She'll make you take your clothes off
Она заставит тебя раздеться,

and go dancing in the rain
И танцевать под дождем,

she'll make you live the crazy life
Она заставит тебя жить сумасшедшую жизнь,

or she'll take away your pain
Или она прекратит твою боль,

like a bullet to your brain
Как пуля в твой мозг.

upside inside out
сверху, изнутри, снаружи,

she's living la Vida loca
Она живет сумасшедшую жизнь,

she'll push and pull you down
Она надавит на тебя и доведет до изнеможения,

she's living la Vida loca
Она живет сумасшедшую жизнь,

her lips are devil red
Ее губы чертовски алые,

and her skins the color mocha
Ее кожа цвета кофе мокко,

she will wear you out
Она измотает тебя,

she's living la Vida loca
Она живет сумасшедшую жизнь,

living la vida loca
Живет сумасшедшую жизнь.

woke up in New York City
Просыпаюсь в Нью-Йорке,

in a funky cheap motel
В вонючем дешевом мотеле,

she took my heart and she took my money
Она забрала мое сердце и мои деньги,

she must of slipped me a sleeping pill
Она, должно быть, подсыпала мне снотворное.

she never drinks the water
Она никогда не пьют простую воду,

makes you order French Champaign
Заставляет тебя заказывать французское шампанское,

and once you had a taste of her
И если ты однажды "попробовал" ее,

you'll never be the same
Ты никогда уже не будешь прежним,

she'll make you go insane
Она сведет тебя с ума.

upside inside out
сверху, изнутри, снаружи,

she's living la Vida loca
Она живет сумасшедшую жизнь,

she'll push and pull you down
Она надавит на тебя и доведет до изнеможения,

she's living la Vida loca
Она живет сумасшедшую жизнь,

her lips are devil red
Ее губы чертовски алые,

and her skins the color mocha
Ее кожа цвета кофе мокко,

she will wear you out
Она измотает тебя,

she's living la Vida loca
Она живет сумасшедшую жизнь,

living la vida loca
Живет сумасшедшую жизнь.

She'll make you take your clothes off
Она заставит тебя раздеться,

and go dancing in the rain
И танцевать под дождем,

she'll make you live the crazy life
Она заставит тебя жить сумасшедшую жизнь,

or she'll take away your pain
Или она прекратит твою боль,

like a bullet to your brain
Как пуля в твой мозг.

upside inside out
сверху, изнутри, снаружи,

she's living la Vida loca
Она живет сумасшедшую жизнь,

she'll push and pull you down
Она надавит на тебя и доведет до изнеможения,

she's living la Vida loca
Она живет сумасшедшую жизнь,

her lips are devil red
Ее губы чертовски алые,

and her skins the color mocha
Ее кожа цвета кофе мокко,

she will wear you out
Она измотает тебя,

she's living la Vida loca
Она живет сумасшедшую жизнь,

living la vida loca
Живет сумасшедшую жизнь,

living la vida loca
Живет сумасшедшую жизнь.




УДАЧИ!!!!!! И ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ!!!! :bubu: :bubu: :bubu: :bubu:

Adam yenilmekle marifetli olur,yanilmakla alim.

Перейти на

turkey.ru |Модератор | |