Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Жизнь турецких жён
Просмотреть ВСЕ Ветви*

starlight
(троянский конь)
2011/02/18 14:10
перевод фамилии Обратить на это сообщение внимание Модератораархив 

только что получила новый загран и сразу озаботилась возможными предстоящими проблемами: новая фамилия в английском варианте отличается от написания фамилии мужа.т.к. там есть буква "х",то в английском варианте при переводе с русского это вышло как "kh".при том при сдаче документов на обмен у меня и мысли не промелькнуло в голове о том,что так будет.в консульстве меня клятвенно заверили,что все верно и так и должно быть.но я думаю: а как новый икамет будут оформлять?его же делают по заграну.в будущем вопрос о кимлике встанет.они же на турецкий переводят с английского написания в загране.и как это получается: у меня с мужем различные фамилии будут?в свидетельстве о браке ведь по-турецки,естественно,написано.вообщем кто сталкивался с подобной проблемой,расскажите что да как.

un amor real es como dormir y estar despierto


Вся Ветвь
Тема:АвторОтослано
*перевод фамилии starlight   2011/02/18 14:10
.*Re: перевод фамилии Topol   2011/02/18 15:22
.*Re: перевод фамилии suliko   2011/02/18 16:18
.*Re: перевод фамилии Topol   2011/02/18 14:21
.*Re: перевод фамилии na_mostu   2011/02/18 14:26
.*Re: перевод фамилии Topol   2011/02/18 15:18
.*Re: перевод фамилии agent007   2011/02/20 00:41
.*Re: перевод фамилии na_mostu   2011/02/18 15:53
.*Re: перевод фамилии starlight   2011/02/18 14:24
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |