Marbela ("Super Moderator")
2010/07/26 14:22
|
|
Таджички очень даже сошли бы за турчанок. Снова несправедливость, мальчиков для девушек - завезли, а девушек для ваших мужчин - не подали Безобразие!
Что за мальчики, скоко лет, женаты? Розочки из салфеток умеют делать?
Я сама люблю Турцию, а Стамбул - особенно. Но НИКОГДА! не охаю ни один российский город. (с)
|
nata_by (турецкий шпион)
2010/07/26 15:43
|
|
я подарила пару монеток своих (на свадьбы).
Мiнск - жыцця майго крынiца.
|
Kosh (Блудница вавилонская)
2010/07/26 15:50
|
|
пост призрак
то появлятся, то исчезает....
"-А вы что, не совершаете ошибок?
-Просто я о них не жалею."(с)
|
MariaSem (последний на пляже)
2010/07/26 15:53
|
|
В Москве есть около Болотной площади Лужков мост (если не ошибаюсь с названием). Там специальные железные деревья, все обвешанные замочками.
Никогда не переставай улыбаться, даже когда тебе грустно:кто-то может влюбиться в твою улыбку
|
Marbela ("Super Moderator")
2010/07/26 16:01
|
|
Сколько осталось, где лежат?
Я сама люблю Турцию, а Стамбул - особенно. Но НИКОГДА! не охаю ни один российский город. (с)
|
Marbela ("Super Moderator")
2010/07/26 16:02
|
|
Да неужели он исчезал? Когда, где, при каких обстоятельствах, кто подал в розыск, кто восстановил, и ваще, чё происходит в этом мире?
Я сама люблю Турцию, а Стамбул - особенно. Но НИКОГДА! не охаю ни один российский город. (с)
|
Marbela ("Super Moderator")
2010/07/26 16:09
|
|
Анют, ты чё меня не просвещаешь? Так оказывается бардак и есть бордель, однако интересно
_____
Слово бардак не такое простое, как кажется. В русском языке оно некогда означало «глиняный горшок с широким отверстием», будучи заимствованным из турецкого bardak – «горшок, стакан». Синонимом беспорядка, потеряв своё исконное значение, оно стало, смешавшись с «кавардаком». Кавардак, означающий бестолковщину, путаницу и неразбериху, происходит в свою очередь от одноимённого названия кушанья – каши с рыбой (или кусочками мяса) и приправами, также заимствованного из турецкого: kavurdak – «жаркое», от kavyrmak – «жарить».
Другое значение бардака – публичный дом. Думается, не последнюю роль во всём этом сыграл «бордак» – эвфемизм слова «бордель» (от старофранцузского bordel – «публичный дом»). Фасмер полагает, что в данном случае произошло смешение слов «бордель» и «кабак».
Автомобильный бардачок – происходит от слова «бардак»? Неужели это отделение в передней панели машины называется так, потому что российские автолюбители никогда не хранят в нём свои вещи упорядоченно?
Судя по всему, – да. В других языках бардачок машины называется просто «ящик» или «ящик для перчаток».
(с)
Я сама люблю Турцию, а Стамбул - особенно. Но НИКОГДА! не охаю ни один российский город. (с)
|
Marbela ("Super Moderator")
2010/07/26 16:35
|
|
Акси, ты хде? Гляди какой клёвый Бардак
_____
http://www.youtube.com/watch?v=M4kjgYLZKyQ
Я сама люблю Турцию, а Стамбул - особенно. Но НИКОГДА! не охаю ни один российский город. (с)
|
Kinalikuzu (suskun halüsinasyon)
2010/07/26 18:07
|
|
не, я никому не отдам ))))
у меня есть такая дурацкая привычка - я дареное передаривать не могу, ни золото, ни что либо другое, даже если оно совершенно не нужно
__________________
Кто здесь???!!!!!
|
Kinalikuzu (suskun halüsinasyon)
2010/07/26 18:08
|
|
я как всегда в пролете насчет обычаев )))
__________________
Кто здесь???!!!!!
|