Boran (археолог)
2011/07/21 18:32
|
Перевод с немецкого
| архив
| |
Кто сможет помочь?
Ведь я всего лишь и хочу, чтобы все всегда было по моему...
|
quail (Турецкий подданный)
2011/07/21 22:20
|
|
если не много (меньше страницы) и не очень интимное - у нас на работе девочки отлично немецкий знают. могу попросить завтра
Oh tonight you killed me with your smile
|
Boran (археолог)
2011/07/21 22:33
|
|
Там чуть-чуть, насчет интимного не знаю ) Сегодня скину в приват сообщение, спасибо за помощь!!
Ведь я всего лишь и хочу, чтобы все всегда было по моему...
|
quail (Турецкий подданный)
2011/07/26 00:00
|
|
я там кинула в приват переводик. извини, что поздно
Oh tonight you killed me with your smile
|
Boran (археолог)
2011/07/26 03:15
|
|
спасибо большое! в переводе не было срочности
Ведь я всего лишь и хочу, чтобы все всегда было по моему...
|
quail (Турецкий подданный)
2011/07/26 22:44
|
|
ну если что обращайся. на работе хорошие подружки. ты, кстати, сейчас в Кемере? оочень жарко? а то я в пятницу к вам
Oh tonight you killed me with your smile
|
Boran (археолог)
2011/07/26 22:49
|
|
спасибо большое! да, я в кемере.днем очень жарко. вечером и ночью очень влажно, вообще невозможно. а вы в отель собираетесь?
Ведь я всего лишь и хочу, чтобы все всегда было по моему...
|
qqq (новенький
)
2011/07/27 15:31
|
|
да, в самый говнястенький в начале Кемера
|