Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Все остальное
   >> Базар
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | >> (Все)
Margarett_28
(Ходжа Насреддин)
2012/01/04 03:40
Re: Русский для турка new [re: alias]архив 

есть мужчина-татарин с безупречным русским и отличным турецким,но он не в Москве..обучает по скайпу

Сегодня мы лучше, чем вчера

kedicik
(Махмуд второй)
2012/01/04 11:36
Re: Русский для турка new [re: alias]архив 

мой опыт показывает, что для объяснения "почему так, а не иначе?" необходимы знания истории языка и исторической грамматики. Иначе никак. Только вот другой вопрос, так ли это нужно самому ученику.

Bir de Allah hiç kimi gücü yetmediyi kadar imtihan etmez.

Apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/04 12:59
Re: Русский для турка new [re: alias]архив 

Можно сказать ему,сто есть аналог "я от тебя тащусь", но упомянуть,что это арго. Если серьезно,то наивно искать полное совпадение грамматических форм тем более в столь разных языках как русский и турецкий, иначе мы бы просто учили слова и шпарили по привычной грамматике. Вообще,тихо, опытный русский препод с отличными турецким выжмет из студента больше,чем турок пои условии создания программы под конкретного студента

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

Apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/04 13:02
Re: Русский для турка new [re: alias]архив 

Думаешь, турк сможет ответить на эти вопросы? Тут нужен ученый-филолог,который всю жизнь в библиотеках упорно. Такие РКИ не преподают обычно,а словари пишут

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

agent007
(турецкий шпион)
2012/01/04 13:26
Re: Русский для турка new [re: alias]архив 

у нас обычно я выступаю в роли почемучки, но иногда и муж

SEVMEYE ENGEL DEGIL MESAFELER

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/04 14:45
Re: Русский для турка new [re: Apelsin]архив 

на самом деле, я понимаю, что идеальный вариант - тюрколог, преподающий в вузе или на курсах.

Но, я тебе уже говорила, что тот препод, которого мы нашли в МГУ на курсах, все дает очень медленно, программа настолько затянута, что и дураку становится понятно, что это просто выжимание денег из студентов.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/04 14:53
Re: Русский для турка new [re: agent007]архив 

Я тоже часто ему вопросы задаю по языку.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/04 14:55
Re: Русский для турка new [re: Margarett_28]архив 

Пока ищем традиционного учителя. Если не найдем, подумаю над предложением.
Спасибо!

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Apelsin
(турецкий шпион)
2012/01/04 15:12
Re: Русский для турка new [re: alias]архив 

В мгу на курсах система другая,не направленная на то,чтобы человек сразу общаться стал,а нацеленная на подготовку к сдаче экзамена на сертификат,поэтому он там до умопомрачения грамматику дриллят

"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)

alias
(İnci çiçeği)
2012/01/04 15:39
Re: Русский для турка new [re: Apelsin]архив 

Нам сначала надо результат, а потом грамматику дриллить. )
Сначала язык нормально выучить, а потом готовиться к получению сертификата.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.


Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | >> (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |