kassandra (Монах из Каппадокии)
2008/07/06 00:33
|
Великий и могучии...
| архив
| |
Народ, может, кто в курсе, сколько слов насчитывает русский , английский и турецкий языки для сравнения?Может, кто подскажет, где найти.Заспорили тут с народом о богатстве языка.По моему, русский стоит на первом месте, потом турецкий и английский.
У женщин-все сердце, даже голова ...
|
Hiema (downshifter)
2008/07/06 00:42
|
|
Язык в количественном отношении неисчислим.
Не рой другому яму - пусть сам роет
|
kassandra (Монах из Каппадокии)
2008/07/06 01:33
|
|
Это понятно, но все равно существует примерное число лексических единиц в каждом языке, лингвисты знают.
У женщин-все сердце, даже голова ...
|
alias (İnci çiçeği)
2008/07/06 01:35
|
|
турки сразу начинают парить про свой старый османский (называют его эски тюркче)
а у нас, между прочим, тоже есть устаревшие слова в огромном колличестве
у англичан тоже
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
Hiema (downshifter)
2008/07/06 01:40
|
|
Я лингвист, но я этого не знаю. Позор какой
Лингвисты, кстати, не могут договориться, как подсчитывать слова, да и сделать это сложно, потому что любой язык постоянно меняется.
Не рой другому яму - пусть сам роет
|
serif (Мама шикадам!)
2008/07/06 01:41
|
|
интересно,а кто-нибудь знает етот ески то???хехехе
п.с. я все еще на хвосте со свадьбой хехеххех
Hatasэz insan olmaz...
|
alias (İnci çiçeği)
2008/07/06 01:43
|
|
мой знает, вроде, но не супер
что-то мне говорит на нем иногда
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
SeytanHanim (загорает голышом)
2008/07/06 11:40
|
|
В русском языке слов больше (за счет того, что у нас одно слово может иметь максимум 3 значения). В английском языке у слова значений может быть 5-6.
В турецком не спец.
Her mevsimin bir meyvesi vardir.
|
Bale (Директор школы)
2008/07/06 11:49
|
|
в каком языке сколько слов - не знаю, но последовательность правильная - русский, потом турецкий, и только потом уже английский, то же самое и со сложностью
....gamsız hayat....
|
narin (сикир башка)
2008/07/06 12:05
|
|
Я не лингвист, но языками интересуюсь. Турецкий по количеству слов не велик, во всяком случае в сравнении с русским- ИМХО. Посчитайте только возможность изменить слово при помощи приставок..... напр. Я в отель приехал-подъехал-заехал, а в турецком как было гельдим, так и останется гельдим...
...sağlık olsun...
|