alias (İnci çiçeği)
2008/07/06 16:08
|
банка турецкого варенья
| архив
| |
малиновое
вкусное
переворачиваю банку и читаю: Ürünlerimizin hiç birinde domuz yağı ve katkıları yoktur.
НАШИ ПРОДУКТЫ НЕ СОДЕРЖАТ СВИНОГО МЯСА И ЖИРА.
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
naksidil (турецкий шпион)
2008/07/06 16:12
|
|
смешно. Даже на варенье это пишут Улыбнуло
|
Kinalikuzu (suskun halüsinasyon)
2008/07/06 16:13
|
|
как сильно все запущено )))))))))))))))))))))))))))
прям не знаю - ржать или реветь по этому поводу
Кто здесь???!!!!!
|
Bale (Директор школы)
2008/07/06 16:17
|
|
свиного жира и добавок, о мясе и слова нет
....gamsız hayat....
|
akrepchik (Турецкий подданный)
2008/07/06 16:17
|
|
да на большей части продукции там так написано
|
Kinalikuzu (suskun halüsinasyon)
2008/07/06 16:20
|
Re: банка турецкого варенья
[re: Bale] | архив
| |
гы добавки в виде костей, шерсти и свиных ушей-хвостов в ВАРЕНЬЕ вообще тока больное воображение может изобразить ))))))
Кто здесь???!!!!!
|
alias (İnci çiçeği)
2008/07/06 16:20
|
Re: банка турецкого варенья
[re: Bale] | архив
| |
я знаю, но там еще и перевод написан (процитировала)
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
Bale (Директор школы)
2008/07/06 16:27
|
|
у страха глаза великииииииииииииииии
....gamsız hayat....
|
alias (İnci çiçeği)
2008/07/06 16:27
|
|
наверно, реветь
бред, потому что
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
naksidil (турецкий шпион)
2008/07/06 16:28
|
|
Девушки, постойте, в некоторое варенье добовляют желатин. А его как известно делают из костей, вполне возможно, что и свинных. Так что все верно написано. Просто варенье получается не натуралтное, а с добавлением желатина, который сделан неиз свинных костей. Тогда все правильно и логично написано
|