rusmelek (бывалый)
2008/09/13 00:54
|
Возраст заключения браков в Турции
| архив
| |
Очень интересно было бы узнать, в основном в каком возрасте современные турки женятся и выходят замуж. И еще интереснее узнать, бывают ли у них поздние браки. Бывает ли такое, чтобы турчанка вышла замуж после 30... или 40? Или это там исключено?
Ne olursa olsun
|
Хурем (кадын-эфенди)
2008/09/13 01:35
|
|
"Бывает ли такое, чтобы турчанка вышла замуж после 30." - это скорее правило
Якщо ти зрадиш, коханий, я вирву всі твої патли, до м'яса вкушу за руку, як велика скажена собака...
|
alias (İnci çiçeği)
2008/09/13 11:21
|
Re: Возраст заключения браков в Турции
[re: Хурем] | архив
| |
+1
у брата невесте 28, ему 25
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
pumpkin (Istanbul beni hapsetmiş)
2008/09/13 12:19
|
Re: Возраст заключения браков в Турции
[re: alias] | архив
| |
кстати вот это то и нехарактерно
J'etais dans ma maison et j'attendais que la pluie vienne
|
alias (İnci çiçeği)
2008/09/13 12:20
|
Re: Возраст заключения браков в Турции
[re: pumpkin] | архив
| |
знаю они у нас "выбились из графика"
в окружении 30-32летние незамужние дамы
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
pumpkin (Istanbul beni hapsetmiş)
2008/09/13 12:24
|
Re: Возраст заключения браков в Турции
[re: alias] | архив
| |
ну я еще про то что он младше
J'etais dans ma maison et j'attendais que la pluie vienne
|
kassandra (Дока)
2008/09/13 12:27
|
Re: Возраст заключения браков в Турции
[re: pumpkin] | архив
| |
Это модно !
У женщин-все сердце, даже голова ...
|
alias (İnci çiçeği)
2008/09/13 12:28
|
Re: Возраст заключения браков в Турции
[re: pumpkin] | архив
| |
просто девочка шустрая
да и он дите... куда там жениться
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
alias (İnci çiçeği)
2008/09/13 12:29
|
|
да, наверно
но, братец чуть в обморок не упал при знакомстве с моей сестричкой
мне кажется, сто раз пожалел, что уже свадьбу назначили
все окружение хочет русских жен
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
pumpkin (Istanbul beni hapsetmiş)
2008/09/13 12:44
|
|
ну в Москве то таких случаев большинство))) но вот в турции бы не сказала
J'etais dans ma maison et j'attendais que la pluie vienne
|