milanika (новенький
)
2008/09/28 12:57
|
турецкое гражданство и турецкое имя
| архив
| |
я обращаюсь к тем кто уже получил турецкое гражданство. взяли ли вы турецкое имя или оставили свое русское. например в кимлике айше ,а в паспорте алена. не возникает ли путанницы при выезде въезде. как к этому относятся таможенники.?
|
serif (дежурный)
2008/09/28 13:35
|
|
а кто посоветовал брать турецкое?
Ребята,давайте жить дружно!!!!!
|
milanika (новенький
)
2008/09/28 13:42
|
Re: турецкое гражданство и турецкое имя
[re: serif] | архив
| |
муж советует говорит так лучше, но ни в коем случае не настаивает. говорит решай сама. а то сели что случится не выдержит моих нотаций. вот я и незнаю с одной стороны хочется .а с другой боюсь бюрократической волокиты
|
serif (дежурный)
2008/09/28 13:46
|
|
мне кажется,может быть..я тоже замужем за турком,имя менять не буду..мне кажется,Алена прекрасное имя...а про волокиту,может быть и будет..но тогда,меняйте паспорт и на Родине,внутренний на имя Аише..
Ребята,давайте жить дружно!!!!!
|
mariaoriental (турецкий шпион)
2008/09/28 13:51
|
|
можно двойное имя сделать- свое и турецкое.
ты есть, кто ты есть, и ты самая лучшая. Вот и все. И очень красивая, я вам доложу (с) Ботвинег
|
milanika (новенький
)
2008/09/28 14:02
|
Re: турецкое гражданство и турецкое имя
[re: serif] | архив
| |
ага это я как пример алена написала. на самом деле имя у меня такое что его и в россии с трудом произносят. я сама татарка. и в заграничном паспорте каждый раз по новому переводят меняют несколько букв. вот я и боюсь сейчас в кимлике напишу свое татарское имя как и в паспорте, а через два года мне загран паспорт менять. а если они мне в паспортном столе опять по другому переведут. короче сама уже запуталась. а с двумя разными именами не прокатит жить?
|
serif (дежурный)
2008/09/28 14:04
|
|
слушай,даже не знаю..мне кажется,все придется дома внутреннее менять...
Ребята,давайте жить дружно!!!!!
|
all_1984 (kara melek)
2008/09/28 14:05
|
|
а какое у тебя имя если не секрет?
|
milanika (начинающий)
2008/09/28 14:09
|
Re: турецкое гражданство и турецкое имя
[re: serif] | архив
| |
имя гельсиря его сначала перевели как gelsira потом как gelsiriyа хотела бы взять тур gul
|
serif (дежурный)
2008/09/28 14:10
|
|
мммммм,не хочется тебя огорчать,но чувствую придется все менять..
Ребята,давайте жить дружно!!!!!
|