Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Общий форум по Турции
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | 3 | >> (Все)
Jenchik
(Team Секс на пляже)
2009/08/21 10:16
Ramazan архив 

Ramazan!!!!! Kak pozdravit tyrkov???



Nataliaaaa
(Turk Hava Yollari)
2009/08/21 10:27
Re: Ramazan new [re: Jenchik]архив 

ramazan murabek olsun

*МАНГИЗ РАШН*

Jenchik
(начальник гарема)
2009/08/21 10:35
Re: Ramazan new [re: Nataliaaaa]архив 

....da slishala takoe no mne govorili eto kak napitstvie a ne pozdravlenie



Irina_P
(турецкий шпион)
2009/08/21 10:50
Re: Ramazan new [re: Jenchik]архив 

а чо поздравлять-то? сочувствовать надо...



alias
(İnci çiçeği)
2009/08/21 10:54
Re: Ramazan new [re: Nataliaaaa]архив 

mubarek

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2009/08/21 10:54
Re: Ramazan new [re: Jenchik]архив 

Ramazan bayram kutlu olsun!

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Nataliaaaa
(Turk Hava Yollari)
2009/08/21 10:58
Re: Ramazan new [re: alias]архив 



*МАНГИЗ РАШН*

alias
(İnci çiçeği)
2009/08/21 11:00
Re: Ramazan new [re: Jenchik]архив 

он уже?
отвыкла я, забыла ))))

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Torima
(троянский конь)
2009/08/21 11:18
Re: Ramazan new [re: Jenchik]архив 

Рамазан это не байрам, то есть не праздник, а начало поста, потом с шекер байрамом поздравлять будете, типа с пасхой.А так мубарек олсун можете сказать.Это значит да будет святым или освещенным рамазан.Это подойдет.

Bahari cicekle. Cayi 3 sekerle.Hayati dostlarimla severim.

alias
(İnci çiçeği)
2009/08/21 11:20
Re: Ramazan new [re: Torima]архив 

и кутлу олсун тоже говорят


En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Torima
(троянский конь)
2009/08/21 11:22
Re: Ramazan new [re: alias]архив 

кутлу олсун это с праздником.Это выражение больше для не религиозных праздников используется.Ну если для кого то пост - это праздник можно и поздравить

Bahari cicekle. Cayi 3 sekerle.Hayati dostlarimla severim.

alias
(İnci çiçeği)
2009/08/21 11:24
Re: Ramazan new [re: Torima]архив 

я лично, всегда говорю мюбарек олсун, но и кутлу используют, слышала

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Torima
(знаток)
2009/08/21 11:34
Re: Ramazan new [re: alias]архив 

Используют товсе, но вот например если будете с днем рождения Ататюрка поздравлять или с каким нибудь другим светским праздником, то в таких случаях, как правило, мубарек олсун не используется.

Bahari cicekle. Cayi 3 sekerle.Hayati dostlarimla severim.

Jenchik
(начальник гарема)
2009/08/21 11:36
tot kto ne postitsya new [re: Jenchik]архив 

A tomy kto ne postitsya nichego ne govorit ili kak? izvinite ne znau ((((((



alias
(İnci çiçeği)
2009/08/21 11:37
Re: tot kto ne postitsya new [re: Jenchik]архив 

лучше поздравить
с пасхой же нас поздравляют

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

alias
(İnci çiçeği)
2009/08/21 11:37
Re: Ramazan new [re: Torima]архив 

естественно, слово Священный может использоваться только тогда, когда поздравляют с религиозными праздниками.

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2009/08/21 12:50
Re: Ramazan new [re: alias]архив 

ээээ. рамазан байрамы во второй половине сентября только. а ща пост начинается.

__________________
Кто здесь???!!!!!

msmarie
(fabrika kizi)
2009/08/21 12:50
Re: Ramazan new [re: alias]архив 

Вообще-то в день наступления Рамадана нужно напутствовать Ramazan hayirli olsun!



alias
(İnci çiçeği)
2009/08/21 12:54
Re: Ramazan new [re: Kinalikuzu]архив 

ну вот и я удивилась
кажись, в сентябре же :thk:

с оручем, вроде, не поздравляют?

En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.

Kinalikuzu
(suskun halüsinasyon)
2009/08/21 13:57
Re: Ramazan new [re: alias]архив 

не поздравляют, но можно пожелать хайырлы рамазана

__________________
Кто здесь???!!!!!

Cepkiz
(1000 и одна ночь)
2009/08/21 14:09
Re: Ramazan new [re: Jenchik]архив 

Жень, hayılı ramazanlar!

Benim benimdir....

Antenna
(каспаров)
2009/08/21 14:25
Re: Ramazan new [re: Jenchik]архив 

С Рамазоном не поздравляют, ибо это не праздник, а длительный пост - месяц строгого духовного и телесного воздержания, духовной и телесной дисциплины, когда все мысли посвящены Аллаху, очищению от дурных мыслей и чувств. Говорят пожелания, и чаще всего Allah kolaylik versin - пусть Аллах даст легкость (имеется в виду, легко перенести связанные с постом испытания тела и духа)

Детская шалость.

Lemar
(турецкий шпион)
2009/08/21 17:52
Re: tot kto ne postitsya new [re: alias]архив 

не знаю как в Турции, но Пасха и начало поста - разные вещи. У православных нет в общем традиции поздравлять с началом поста, если только с окончанием

"Еще не вечер еще не вечер Еще в запасе время есть у нас с тобой..." (с)

Лэрис
(турецкий шпион)
2009/08/24 13:02
Re: tot kto ne postitsya new [re: Jenchik]архив 

Если не постится, то желать легкого поста смешно, лучше не надо, просто по окончании поста поздравьте с праздником Рамазан байрам, это как с Пасхой примерно получается.

hayatta hersey olabilir

оле_ся
(хозяин ишака)
2009/08/24 23:42
Re: tot kto ne postitsya new [re: Лэрис]архив 

В воскресенье видела в Махачкале огромный щит с поздравлением ! Так что поздравляют



Лэрис
(турецкий шпион)
2009/08/24 23:55
Re: tot kto ne postitsya new [re: оле_ся]архив 

Ну может только в Махачкале поздравляют? В Турции желают только лёгкого поста...

hayatta hersey olabilir


Страницы: 1 | 2 | 3 | >> (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |