veterr (Упомянутый в Коране)
2010/07/15 11:20
|
турецкие права в России
| архив
| |
девочки, что нужно сделать, чтобы пользоваться турецкими правами здесь, в России?
|
MILANA (продавец сувениров)
2010/07/15 11:27
|
|
как мне на форуме объяснили: нужен перевод нотариальный + вписать в страховку на основании этого перевода.
Marmaris forever!
|
Jenaturka (хозяин ишака)
2010/07/15 11:38
|
|
Мы сделали просто перевод в бюро переводов и так ездим. Нотариально в бюро нам сказали заверять не надо. В страховку вписали, но вчера когда я пришла оформлять очередное ОСАГО в Ресо-гарант девочка сказала, что вписывают только российские права. Я думаю, если что-то случиться могут к этому прицепится.
|
alias (İnci çiçeği)
2010/07/15 11:57
|
|
нужен нотариально заверенный перевод
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
MILANA (продавец сувениров)
2010/07/15 12:02
|
|
да ну фигня без страховки как ездить????
Marmaris forever!
|
Kinalikuzu (suskun halüsinasyon)
2010/07/15 14:01
|
|
Права переводят и нотариально заверяют. это нужно, обязательно.
в ОСАГО вписывают любые права, по крайней мере все знакомые турецкие граждане успешно вписаны туда.
__________________
Кто здесь???!!!!!
|
tomik (турецкий шпион)
2010/07/15 14:24
|
|
в ОСАГО вписывают права граждан из любой страны...это совершенно точно...
Любовь - безумие, но именно она наполняет нашу жизнь смыслом...
|
tumenlena (начинающий)
2010/07/15 22:37
|
|
а нужно ли вписывать турецкие права если страховка на всех, т.е. "без ограничений"
или может быть на турков это не распространяется?
|
Olik06 (Турецкий подданный)
2010/07/16 15:02
|
|
Ир,мы тоже просто перевели и нот.заверили права мужа (Восстания,6 ура . Ну,и в страховку я его вписала. Так и ездили. Но! Нас ни разу не остановили,поэтому насколько я верно не могу сказать.Сама знаешь,если остановят,то могут хоть к чему прикопаться...
Женщины способны на всё,мужчины-на всё остальное...
|
veterr (Упомянутый в Коране)
2010/07/17 22:14
|
|
Оля, и перевод делали тоже у нас?
|