Cheremiss (Kemer'in Yıldızı)
2009/03/21 12:07
|
с тур.детского садика в русский
| архив
| |
девочки, скажите, кто-нибудь переводил ребенка в русский детсад?
что делать с прививками? мед.комиссией?
прививки тут в поликлинике что ли выписать, переводить и нотариально заверить или как быть?
как доказать что ребенок привит?
* * * * *
Чего хочет женщина - извечный, занимательный и неисчерпаемый вопрос.
|
Fagin (хозяин ишака)
2009/03/22 19:15
|
|
Оля Bale может подробно рассказать, так как занималась оформлением 3 турецких детей в сад и в школы... .
"Пусть вас не волнует этих глупостей..." И. Бабель
|
Cheremiss (Kemer'in Yıldızı)
2009/03/22 21:52
|
Re: с тур.детского садика в русский
[re: Fagin] | архив
| |
спасибо, узнаю
* * * * *
Чего хочет женщина - извечный, занимательный и неисчерпаемый вопрос.
|
rehber (пожиратель дондурмы)
2009/04/12 00:00
|
|
У нас спрашивали прививки, когда мы в Москве в больнице лежали. Турецкая карта прививок покатила, так как все вакцины идентичны тем, что используются в России, это все международная прививочная мафия) Производителей вакцин не так много, и у всех стран единые стандарты, все пользуются одними и теми же препаратами одних и тех же фирм... так мне объясняли врачи в России. Говорили, то если есть наклейки о прививках, то карта действительна... для больницы. может и для детсада тоже?? Хотя бюрократия наша выдумает еще чего запросить)
Женщины по сути все ангелы но, когда им ломают крылышки... временно приходится летать на метле.
|
kassandra (Чудо)
2009/04/12 00:19
|
Re: с тур.детского садика в русский
[re: rehber] | архив
| |
Насчет прививок странно, нам в Турции делали французскими, а в России совсем другие, спрашивала у нашего педиатора, пастеровских у них нет.
Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам... Шекспир.
|
Оля_ля (турецкий шпион)
2009/04/17 10:45
|
|
мать, ты всё-таки решила перебраться?)))
|