Люська (1000 и одна ночь)
2007/06/04 15:31
|
Hızlı ve çabuk
| архив
| |
Объясните, пожалуйста, в чем разница? Я на той неделе вроде поняла, а сейчас опять на меня затмение нашло((((
Все в наших руках!
|
agent007 (хозяин ишака)
2007/06/04 23:33
|
|
КАК Я ЗНАЮ, ЧАБУК,это вроде как быстрей, чабук ол -давай живей(как приказ к действию).
а хызлы это сильно(быстро.скоро) хызлы вурмак -сильно(больно)ударить.я понимаю так
Bir yasima daha girdim!
|
Демре (новенький
)
2007/06/04 23:41
|
|
Если буквально переводить, то Hizli "со скоростью", а cabuk "быстро". Поетому на машине едут со скоростью, а бегут или говорят быстро
|
Fedora (продавец сувениров)
2007/06/05 15:05
|
|
nea, tut chto to drugoe, ego chuvstvovat nado, mne kajetsa s praktikoy tolko prihodit, menya toje to ozaryaet kogda chto nado skazat, a to snova zatmenie
oni govoryat hızlı konuşmak ve hızlı gitmek , hızlı koşmak, poetomu tvoy variant ne podoydet
|
Люська (1000 и одна ночь)
2007/06/05 17:17
|
|
Значит методом проб и ошибок?))))
Все в наших руках!
|
Fedora (продавец сувениров)
2007/06/05 18:42
|
|
nu s praktikoy ono prıhodıt) ılı pobolshe slushat turok
mojet konechno est pravılo kakoe, podojdi mojet napishut)
|
Ajse (загорает голышом)
2007/06/07 01:33
|
|
и желательно образованных
------------------------------------
Не уподобляйся птице, голодающей из страха перед пугалом.
|
someone38 (Team Турецкий марш)
2007/06/09 14:38
|
|
hizli:
http://www.turkishdictionary.net/?word=h%26%23305%3Bzl%26%23305%3B
http://www.tdk.gov.tr/TR/SozBul.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF4376734BED947CDE&Kelime=h%c4%b1zl%c4%b1
cabuk:
http://www.turkishdictionary.net/?word=%E7abuk
http://www.tdk.gov.tr/TR/SozBul.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF4376734BED947CDE&Kelime=%c3%a7abuk
KaDear
|
Ankara (праздный куритель кальяна)
2007/06/25 15:03
|
|
это как quick и fast в английском. в русском довольно сложно уловить разницу, практика и еще раз практика
Şişeleri nerede teslim edebilirim?
|