Люська (1000 и одна ночь)
2007/06/11 13:37
|
71 урок
| архив
| |
Как всегда, сомневаюсь
1. Kitaplarım onların evinde. Onları almalıyım - Мои книги в их доме. Я должен их взять
2. Она порезала (срезала) самые красивые розы в саду - En güzel bahçede(ki) güller kesti не знаю, как лучше сказать про розы в саду.... бахчедеки нормально?
3. Для пикника мы готовили мясо с луком и другую еду - Piknik için soğanla et ve başka bir yemek(ği) а тут что-то с едой засомневалась. Падеж, наверное, все-таки надо?
Все в наших руках!
|
Fagin (бывалый)
2007/06/11 17:39
|
|
1. Правильно
2. Не надо разбивать выражение "самые красивые розы" выражением " которые в саду"
3. "мясо с луком = луковое мясо" и это дополнение,
"другая еда = другие блюда" и это тоже дополнение,
где глагол готовили?
"Пусть вас не волнует этих глупостей..." И. Бабель
|
Fagin (бывалый)
2007/06/11 17:41
|
|
розы - это дополнение
"Пусть вас не волнует этих глупостей..." И. Бабель
|
Люська (1000 и одна ночь)
2007/06/11 20:08
|
|
Вот так получается:
1. En güzel bahçede gülleri kesti
2. Piknik için etin soğanıyı (не знаю как сказать луковое мясо) ve başka bir yemeği (и не знаю, как сказать блюда... мы не проходили по-моему этого слова) pişiriyorduk
Все в наших руках!
|
Fagin (бывалый)
2007/06/11 21:15
|
|
En güzel gülleri - цельное выражение, которое не нужно разбивать словом bahçedeki.
мясо с луком аналогично чаю с лимоном (лимонный чай)
с определительным падежом bir не употребляется
"Пусть вас не волнует этих глупостей..." И. Бабель
|
Люська (1000 и одна ночь)
2007/06/12 10:29
|
|
Спасибо большое!!!
Все в наших руках!
|