|
Whisky76 (новенький
)
2007/06/19 13:56
|
пажалста помогите с переводом
| архив
| |
Помогите перевести, ну оочень интересно, надеюсь, все прилично
bir damla yaş olmak isterdim gözlerinden do up yanaklarından süzülüp dudaklarında ölmek için gülüm
|
tiyo (переплюнувший босфор)
2007/06/20 11:21
|
|
i want to be a eye water, cause of to born in your eyes, passing from your cheek and to die in your lips
|
Whisky76 (новенький
)
2007/06/22 17:35
|
Re: пажалста помогите с переводом
[re: tiyo] | архив
| |
Thank you
|
TinaK (новенький
)
2017/08/18 21:44
|
|
Не уверена в дословном переводе, но что-то наподобие этого:
Я хотел бы быть капельей возраста от твоих глаз, делать из твоих щек и улыбаться, чтобы умереть на твоих губах
[]
|
|
|
|
|