Elma2004 (Турецкий подданный)
2007/09/27 17:51
|
çok güzel mişsin
| архив
| |
Что в данном случе значит miş? Когда это в лицо говорится.
|
suliko (Причаливший к Трабзону)
2007/09/28 12:27
|
|
а там именно так написано:güzel mişsin??
честно говоря я помню только güzelmişin и güzelmiştin
|
vsegdastoboy (хозяин ишака)
2007/09/28 19:01
|
|
так может сказать человек ,который не видит тебя вживую,
например о твоём фото.или ему кто то рассказал,что ты красивая.
:::::::::змея в сиропе::::::::::::::::::
|
Gulchitay (Шумахер)
2007/09/28 19:10
|
|
как же? а мой мне так в лицо говорит! это что значит,он об этом говорит в прошедшем времени?
_________________________
я могу противостоять всему...кроме искушения...
|
someone38 (Монах из Каппадокии)
2007/09/28 19:24
|
|
(Ben) güzelmişim
(Sen) güzelmişsin
(O) güzelmiş
(Biz) güzelmişiz
(Siz) güzelmişsiniz
(Onlar) güzellermiş (güzelmişler)
KaDear
|
suliko (Причаливший к Трабзону)
2007/09/28 20:50
|
|
точно, нашла, это называется именное сказуемое на -mış
значение именного сказуемого на -mış имеет две особенности:
1.оно может обозначать как настоящее, так и прошедшее время в зависимости от обстоятельства времени и контекста
2.данное сказуемое имеет модальное значение чужесловности, т.е. говорящий основывается в своем суждении на мнении других, часто сопровождая его смысловыми оттенками сомнения или неуверенности.
Например: kitaplarınız çantamdaymış - ваши книги, говорят (или оказывается), (были) в моей сумке
|
Elma2004 (Турецкий подданный)
2007/09/29 00:00
|
|
Все это мне знакомо, не о том вопрос был
|
Elma2004 (Турецкий подданный)
2007/09/29 00:03
|
|
Вот именно - в лицо! Получается, человек на тебя (меня) смотрит и говорит сам, не основываясь на чем-то мнении: "Ты, кажется, красивая" чушь какая-то...
|
legenda (Turk Hava Yollari)
2007/09/30 14:59
|
|
Можно перевести как а ты, оказывается, красивая.
BEN SEÇİLMEM, SEÇERİM
|
Elma2004 (Турецкий подданный)
2007/09/30 17:46
|
|
спасибо!
|