Yanina_Hanim (бывалый)
2008/03/29 01:39
|
|
ya "ayirmak" ne demek? bence "разъединять" demek.... Yoksa saka yaptiniz mi? )
что же тогда в данном случае будет означать "Ayrılmayın"?
Заранее извиняюсь за занудство...
|
Bale (Директор школы)
2008/03/29 10:51
|
|
литературно и красиво по данной теме это значит - оставайтесь на линии
посмотрите в словаре глагол Ayrılmak....
....gamsız hayat....
|
zappie (Соратник Ататюрка)
2008/03/29 10:52
|
|
Ayrılmak = Otxodit'
Ayrılmayın! = ne otxodite, v dannom sluchaje " podozhdite "
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
aslandisi (напившийся ракы)
2008/04/03 21:33
|
Re: Size ....Beyi bagliyorum...
[re: Bale] | архив
| |
mojno eshe lütfen hatta kalın
nado vse uspet
|