Yanina_Hanim (бывалый)
2008/04/02 15:35
|
склонение инфинитива
| архив
| |
Подскажите, пожалуйста, в каких случаях инфинитив склоняется, а в каких - нет. И желательно - с примерами
Заранее извиняюсь за занудство...
|
Ajse (турецкий шпион)
2008/04/02 22:08
|
|
Вам какой инфинитив: распространённый или усечённый?
На полном серьезе спрашиваю, потому что в турецком две инфинитивные формы
"хватит отсрачивать, пора подытаживать!" (с)
|
Ajse (турецкий шпион)
2008/04/02 23:34
|
|
Когда инфинитив - сказуемое, то не склоняется, а когда - дополнение, склоняется:
İzin almaya çalışırım. - Я постараюсь взять отпуск.
Korkmaktan yoruldu. - Она устала бояться.
Sana yardım etmeyi düşünüyorum. - Я думаю тебе помочь.
При сказуемом "istemek" глагол-дополнение может не склоняться
Dans etmek istiyor musunuz? - Вы хотите танцевать?
"хватит отсрачивать, пора подытаживать!" (с)
|
Yanina_Hanim (бывалый)
2008/04/03 16:01
|
Re: склонение инфинитива
[re: Ajse] | архив
| |
Спасибо, Анастасия!
Мммм..Вы меня озадачили Наверное, я усеченный имела ввиду. Хотя, рада буду и тому, и другому... ))
Про "istemek" Вы мне все прояснили, а то я никак не могла понять, почему его то склоняют, то не склоняют. Теперь понятно, что это необязательно
Заранее извиняюсь за занудство...
|
Ajse (турецкий шпион)
2008/04/04 00:12
|
|
я тоже извинюсь заранее просто меня тут тоже критиковали за "заумь" правда, это было давно...
В общем, усечённый инфинитив - "-ma/-me" - имеет грамматические признаки имени; но это не имя Усечённый инфинитив склоняется по падежам и принимает аффиксы принадлежности:
ben -mam/-mem
sen -man/-men
o -ması/-mesi
biz -mamız/-memiz
siz -manız/-meniz
onlar -ması/-mesi
ну и по падежам склоняются Падеж определяет глагол-сказуемое, так что я всем советую заучивать глагол вместе с падежным управлением:
Düşünmem lâzım. - Нужно, чтобы я подумал. (Мне нужно подумать)
Bunu Erdal'a sen söylemeni istiyorum. - Я хочу, чтобы Эрдалу сказал это ты.
"хватит отсрачивать, пора подытаживать!" (с)
|
Bale (Директор школы)
2008/04/04 01:33
|
Re: теперь моё занудство
[re: Ajse] | архив
| |
senin söylemeni istiyorum...
....gamsız hayat....
|
Ajse (турецкий шпион)
2008/04/04 01:36
|
Re: теперь моё занудство
[re: Bale] | архив
| |
Ну да, для уточнения можно добавить, но я очень часто и без "сенин, беним" встречала, причём в литературных текстах
"хватит отсрачивать, пора подытаживать!" (с)
|
Bale (Директор школы)
2008/04/04 01:48
|
Re: теперь моё занудство
[re: Ajse] | архив
| |
или вообще без сенин, бизим и тп., или с ними, но точно что не именительный падеж личных местоимений, я в свое время крепко обожглась на этом.
....gamsız hayat....
|
Ajse (турецкий шпион)
2008/04/04 01:53
|
Re: теперь моё занудство
[re: Bale] | архив
| |
да, точно или сенин, или вообще без него...
Оль, спасибо, что поправила
Я параллельно с чешского постановление перевожу, тормознула малость
"хватит отсрачивать, пора подытаживать!" (с)
|
Bale (Директор школы)
2008/04/04 01:56
|
Re: теперь моё занудство
[re: Ajse] | архив
| |
с чешского на какой?
эххх, колай гельсин
....gamsız hayat....
|