Olga_Kuzu (Çirkin Ördek Yavrusu)
2008/07/16 18:05
|
пословица
| архив
| |
Девочки, а кто-нибудь знает аналог пословицы "чья бы корова мычала..." на турецком?
Bigamy is having one wife too many. Monogamy is the same.(Oscar Wilde)
|
ozen (археолог)
2008/07/16 19:21
|
|
вообще в таких случаях говорят "diyene bak!" , а пословицы не знаю..
"Жить беззаботно и оплошно - как раз и значит жить роскошно" (c)
|
Olga_Kuzu (Çirkin Ördek Yavrusu)
2008/07/16 19:59
|
|
А, ну пока буду так говорить
Спасибо.
Bigamy is having one wife too many. Monogamy is the same.(Oscar Wilde)
|
ozen (археолог)
2008/07/16 20:50
|
|
Не за что
"Жить беззаботно и оплошно - как раз и значит жить роскошно" (c)
|
lenapelin (хозяин ишака)
2008/07/19 17:02
|
|
Hem kel, hem fodul
hem suçlu, hem güçlü
|
sanatkar (бывалый)
2008/07/19 18:41
|
|
mojno eshe----hem suçlu,hem güçlü
ars longa vita brevis
|
ozen (археолог)
2008/07/19 19:00
|
|
hem suçlu,hem güçlü -не подходит, это разные вещи
смысл этой фразы в том, что мол, и неправ, и упорствует
а "чья б корова мычала" значит "посмотри на себя"
"Жить беззаботно и оплошно - как раз и значит жить роскошно" (c)
|