Dandelion (Ходжа Насреддин)
2008/10/13 15:06
|
а как будет по турецки
| архив
| |
проллив босфор находится между европой и азией?
Может быть так: Boğaz Bosfor Avrupa ve Asya arasında
Ни о чем не сожалей, никогда не забывай ...
|
Dinny (троянский конь)
2008/10/13 15:27
|
|
я бы ve на ile поменяла...Но не уверена...
Allah rahatlik versin!
|
KarlaBruni (хозяин ишака)
2008/10/13 16:23
|
|
Istanbul Boğazı Asya ile/ve Avrupa arasındadır.
Bosfor--не турецкое слово.
|
Dandelion (Ходжа Насреддин)
2008/10/13 16:27
|
|
да, я заметила - словарь никак не хочет его (слово Босфор) распозновать...а у них пролив вообще не Босфор называется что ли?
Ни о чем не сожалей, никогда не забывай ...
|
serif (восточный музыкант)
2008/10/13 17:12
|
|
net,on nazyvaetsya Bogaz..turki voobche ne znayut,chto eto Bosfor..
Ребята,давайте жить дружно!!!!!
|
Dandelion (Ходжа Насреддин)
2008/10/13 17:15
|
|
)))))))))))))) прикольно, спасибо))) а боаз - это же переводится как пролив? или это именно конкретный пролив - который у нас зовется босфор?
Ни о чем не сожалей, никогда не забывай ...
|
KarlaBruni (хозяин ишака)
2008/10/13 17:16
|
|
Босфор (Bosphorus)--слово греческоe, так же как и Дарданеллы, турки их вообще не поймут. Правильно--Istanbul Boğazı. Само слово пролив--boğaz.
|
serif (восточный музыкант)
2008/10/13 17:23
|
|
voobche eto perevoditsya kak gorlo,nuzhno by sprosit eto tolko dlya Bosfora ispolzuetsya ili vezde..
Ребята,давайте жить дружно!!!!!
|
Dandelion (Ходжа Насреддин)
2008/10/13 17:23
|
|
СПАСИБО!!!
Ни о чем не сожалей, никогда не забывай ...
|
sarma (Турецкий подданный)
2008/11/06 14:48
|
|
нее, те турки, которые в Москве живут, знают, что это Босфор (они просто в ресторан на Арбате часто ходят)
|