vsegdastoboy (бездельник)
2008/12/14 01:42
|
Побудительный залог!
| архив
| |
По правилу: главный тип аффикса dır-dir-dur-dür-tır-tir-tur-tür к обычным основам:
verdirmek
к многосложным основам на гласный или l -r : t :
bekletmek
К ОТДЕЛЬНЫМ глагольным основам присоединяется -ır -ıt-ar-er:
geçirmek
Вопрос! Как распознать эти ОТДЕЛЬНЫЕ глаголы?
И что значит термин "переходный глагол"?
:::::::::змея в сиропе::::::::::::::::::
|
suliko (Turk Hava Yollari)
2008/12/14 10:27
|
|
Переходными называются глаголы, выражающие действия, которые переходят на предметы, на которые эти действия направлены. В предложении за переходными глаголами, как правило, следуют существительные (или местоимения), обозначающие предметы, на которые переходят действия.(цитата)
|
zayka (турецкий шпион)
2008/12/14 11:29
|
|
переходный глагол употребляется с сущ. в винительном падеже, непереходные глаголы с таким сущ. не поставишь.
А это точно поможет? - спросила царевна Несмеяна, осторожно затягиваясь...
|
zappie (продавец сувениров)
2008/12/14 11:54
|
|
"Otdel'nyx glagolov" ochen' malo, v takix sluchajax nabljudajutsja foneticheskie izmenenija : kalk-mak / kal-dır-mak, gör-mek / gös-ter-mek, yan-mak / yak-mak.
A u vas ob'jasnenie ob affiksax poNuditel'noj formy nedostotochno, ja mogu prislat' podrobnee ob'jasnenie.
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
tek71 (загорает голышом)
2008/12/14 22:25
|
|
мне пожалуйста пришли на почту, а то у меня вечная беда с залогами
...ve gülümse şimdi ))))
|
zappie (продавец сувениров)
2008/12/14 22:35
|
|
Gönderttiriverdim =))))))
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
tek71 (загорает голышом)
2008/12/14 22:46
|
|
aldım )))) çok teşekkür ederim
...ve gülümse şimdi ))))
|
ozen (турецкий шпион)
2008/12/15 00:17
|
|
Эрсан, можно задать сопутствующий вопрос В чем отличие понудительной формы yaptırmak от yaptırtmak? Когда следует прибавлять букву "т" и как от этого меняется значение
|
zappie (продавец сувениров)
2008/12/15 02:01
|
Re: Побудительный залог!
[re: ozen] | архив
| |
Prosto! Eto dvojnoj ponuditel'nyj zalog.
Otelde yerimi ayırdılar.
Oteli aradım yeri ( kendim ) ayırttım. Pozvonil v otel' i sdelali bron' dlja menja
Tanya'yı aradım, oteli ona ayırttırdım. Rusya'dan ayırtılınca daha ucuz oluyormuş. Pozvonil Tane chtob ona pozvonila v otel' i oni sdelali bron'.
( Mesela yaaaani )
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
zayka (турецкий шпион)
2008/12/15 02:14
|
|
вот этот "ayırttırdım" это канеш жесть
А это точно поможет? - спросила царевна Несмеяна, осторожно затягиваясь...
|
ozen (турецкий шпион)
2008/12/15 12:59
|
|
Cпасибо, теперь всё ясно
|
vsegdastoboy (бездельник)
2008/12/15 15:48
|
|
если можно пришлите мне
irinavarol@rambler.ru
:::::::::змея в сиропе::::::::::::::::::
|
Dinny (Покоривший Улудаг)
2008/12/16 10:43
|
Re: Побудительный залог!
[re: ozen] | архив
| |
Зоя, когда Вы задаете вопросы, я приписываю по главе к своим учебникам.... У меня этого вообще нет!!!!
Allah rahatlik versin!
|
Dinny (Покоривший Улудаг)
2008/12/16 11:27
|
|
Запуталась с этим кусочком...."oteli ona ayırttırdım" Здесь Вы перечислили тех, кого заставили совершить действие? Я правильно поняла?А почему в разных падежах? Объясните для чайников , пожалуйста....
Allah rahatlik versin!
|
ozen (турецкий шпион)
2008/12/16 12:13
|
|
Я просто вдаюсь в детали Хотя, в учебниках это тоже быть должно..
|
Dinny (Султан)
2008/12/16 12:25
|
Re: Побудительный залог!
[re: ozen] | архив
| |
Видимо, я не читала хороших книг На самом деле, это здорово. Вдавайтесь дальше. У меня в мозгах даже вопросов таких не зреет, не говоря уже об ответах...
Allah rahatlik versin!
|
zappie (продавец сувениров)
2008/12/16 12:34
|
|
glavnoe dejsvie = sdelat' bron'
kto sdelaet ? ljudi v oteli
kto zvonit v otel' ? Tanya
kogo ja zastavljaju pozvonit' v otel'? Tanju
birine bir şey yaptırmak / zastavljat v tureckom stavitsja v datel'nom padezhe po etomu "ONA ayırttırdım"
oteli ayırtmak' "ayırtmak" upotrebljaetsja v vinitel'nom padezhe
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
Dinny (Султан)
2008/12/16 13:17
|
|
Вот, сейчас я Вас замучаю!
С Танюшей все понятно.
Далее: "ayritmak'" употр. с винительным падежем, поэтому непосредственных исполнителей ставим в винит. падеж. Так?, Таня, которая по Вашим распоряжениям, заставляет напрячься служащих отеля, склоняется дательным падежем(ona), так как к ней относится глагол "ayrittirdim". Правильно? В связи с этим вопрос:все ли глаголы с -tir(Dir) с дательным падежем употребляются в этом случае, или , опять же, нет правила?
И еще. если вы-пинатель, ребята в отеле-пинаемые, то Таня-некое среднее звено. Так вот, к этому среднему звену относится аффикс -Tir(dir)?
Allah rahatlik versin!
|
ozen (турецкий шпион)
2008/12/16 19:21
|
|
Зато у вас немало других вопросов зреет, не волнуйтесь )
Надо покупать более подробные пособия, там эти темы наверняка описаны. А в повседневной речи двойные "тыртыры" используются не так уж и часто
|
zappie (продавец сувениров)
2008/12/17 00:47
|
|
Ja devushke skazal nepravdu <--- Eto prostoe predlozhenie s konstrukciej: podlezhaschee + dopolnenie (dat.) + skazuemoe + dopolnenie (vin)
S toj zhe konstrukciej:
Ben otel personeline ayırttım oteli
Ben Tanya'ya ayırttırdım oteli
Ayırtmak, ayırttırmak mojno upotrebljat v podobnoj konstrukcii, oba glagoly stavjatsja v odnix zhe padezhax. Ne nado pridumyvat' novyx pravil.
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
ozen (турецкий шпион)
2008/12/17 20:52
|
|
пара штрихов
***oba glagolA stavjatsja v odnix и тех zhe padezhax
|