Antenna (троянский конь)
2009/02/16 12:11
|
"Не заставляй меня..."
| архив
| |
Застопорилась на постороении фразы: "Не заставляй меня думать о тебе плохо"... и использовании понудительного залога в данном случае.
Мой вариант выглядит как-то.... косо. И не понимаю, что делать с местоимением "ben"... тот ли падеж нужен? Подскажите, пожалуйста.
Bana seni kotu dusundurme. (прошу прощения, есть только латиница)
Детская шалость.
|
zappie (дежурный)
2009/02/16 13:21
|
|
"senin hakkında" zvuchit luchshe. A bolee tureckij variant
Senin hakkında kötü düşünmeme sebep olma!
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
ozen (турецкий шпион)
2009/02/16 13:26
|
|
а нельзя составить эту фразу, используя "zorunda bırakma"?
|
zappie (дежурный)
2009/02/16 13:52
|
Re: "Не заставляй меня..."
[re: ozen] | архив
| |
Obsoljutno mozhno! Dazhe luchshe!
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
ozen (турецкий шпион)
2009/02/16 14:25
|
|
То есть так?
Beni hakkında kötü şeyler düşenmeye zorunda bırakma
|
suliko (путешественник)
2009/02/16 14:59
|
Re: "Не заставляй меня..."
[re: ozen] | архив
| |
а может лучше:hakkında kötü şeyler düşenmeme zorunda bırakma???
Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)
|
ozen (турецкий шпион)
2009/02/16 15:18
|
|
может быть и так, я не уверена какое окончание нужно применить к дюшюнме
|
Antenna (троянский конь)
2009/02/16 15:24
|
|
Спасибо то есть в данном контексте побудительный залог dusundurmek принципиально не может использоваться?
Детская шалость.
|
suliko (путешественник)
2009/02/16 15:31
|
Re: "Не заставляй меня..."
[re: ozen] | архив
| |
надо подождать нашего главного спеца
Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)
|
ozen (турецкий шпион)
2009/02/16 15:51
|
|
эт точно )
|