|
Liano4ka (переплюнувший босфор)
2009/02/21 23:15
|
hayırdır
| архив
| |
блин, я наверна тупица, никак не пойму смысла этого хаирдыр
вот например, рассказываю другу недавно что самолёт в котором я летела не сел с 4 раза и мы были отправлены в другой аэропорт, он в ответ - hayırdır
потом мой парень объяснял что часто они это употребляют, не доходит
расскажите доходчиво с примерами плиз
Женщины удивительные существа, что у мужчин на уме, то у них везде..
|
alias (İnci çiçeği)
2009/02/21 23:25
|
|
hayırdır = к добру!
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
turkana (начинающий)
2009/02/22 03:35
|
|
hayr или hayır это арабское слово - благо.
на самом деле это фраза полностью звучала так hayırdır inşallah (бог даст - это (окажется) благо.) и с течением времени редуцировалось до просто hayırdır (как наше спасибо от спаси бог).
bazı mikroblar bağırsakta yaşar,
bağırmasakta yaşar!
|
papatya (Любимая жена)
2009/02/24 12:48
|
|
еще как "благо" можно перевести. если путаете с "нет", то у них ударения на разных слогах.
The Sun May Have Set, But It Will, God Willing, Rise Again!
|
|
|
|
|