|
papatya (Любимая жена)
2009/02/24 12:47
|
Тонкости в значении слов
| архив
| |
Я уже поднимала тему синонимов, в связи с этим решила выяснить все-таки какие существуют тонкости в значение слов, которые имеют один и тот же перевод. Взяла слово любовь:
ask - любовь (видимо, оно означает любовь в целом)
sevgi - любовь к родине, материнская любовь.
sevda - любовь, страсть.
Какие у вас есть мнения по этому поводу?
The Sun May Have Set, But It Will, God Willing, Rise Again!
|
Feyza (новенький
)
2009/02/24 17:13
|
|
Türk Dil Kurumu (наврятли есть более компетентное учреждение по турецкому языку) дает следующее определение:
aşk -aşırı sevgi ve bağlılık duygusu, sevi, amor
sevgi - İnsanı bir şeye veya bir kimseye karşı yakın ilgi ve bağlılık göstermeye yönelten duygu
sevda - 1. Güçlü sevgi, aşk: 2. Aşırı ve güçlü tutku, istek
|
alias (İnci çiçeği)
2009/02/24 22:09
|
|
насколько я осведомлена, Ашк - это страстная, жгучая любовь. Севги - любовь-привычка, любовь к футбольной команде, к родственникам...
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
|
|
|
|