GuzelAleyna (аниматор)
2009/03/24 13:52
|
elimde deyil
| архив
| |
Elimde deyil haftaya gidiyorum - Это значит ----- Не в моих руках, на неделе уезжаю ? Правильно ли я перевела? А почему турки часто пишут "deyil" вместо "değil" ? частая грамматическая ошибка?
Gittin şimdi sen, yoksun yanımda...
|
Elma2004 (Красотка с озера Ван)
2009/03/24 21:02
|
|
"Не в моих руках" дословный перевод, значит "не в моих силах", " я не в силах". "haftaya gidiyorum" значит "через неделю уезжаю". Deyil -ошибка, да, причем еще не самая грубая...
|
Tavsanka (начинающий)
2009/03/24 22:51
|
|
а я думала у них на клавиатуре ğ нету, вот они deyil и пишут
|
Elma2004 (Красотка с озера Ван)
2009/03/24 22:56
|
|
Возможно, еще и поэтому. Они вообще порой турецкие буквы не пишут, фиг поймешь их тогда...
|
zappie (последний Первоколобок)
2009/03/24 23:47
|
|
net eto po-antalijski
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
Dinny (Чудо)
2009/03/25 10:30
|
|
ну не надо!!! Даже в своей "деревне" я такого никогда не видела!!! Человек либо пишет грамотно, либо -не очень...
Allah rahatlik versin!
|
zappie (последний Первоколобок)
2009/03/25 12:10
|
|
na etom sajte vse "kurortnye" s juga pishut deyil.
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
Dinny (Чудо)
2009/03/25 12:20
|
|
Дааа... у меня точно не "курортный"... Но -с юга. Спецом перерыла всю почту. И везде "degil"..
Allah rahatlik versin!
|
elena2208 (новенький
)
2009/03/25 12:33
|
|
девочки с чего наать учить турецкий помогите
люблю жизнь
|
zappie (последний Первоколобок)
2009/03/25 13:01
|
|
s dvux ooooochen' vazhnyx 2 slov: seviyorum & özlüyorum
ljublju & skuchaju
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|