|
alfiyuscha (хозяин ишака)
2009/04/14 13:03
|
Подскажите разницу
| архив
| |
Подскажите пожалуйста разницу между hala,henuz, и daha?В каких случаях каждое употребляется?
Alfiyusha
|
Dinny (Turk Hava Yollari)
2009/04/14 13:20
|
|
не претендую на истину,знатоки меня поправят, но , по-моему hala-"все еще" Seni bekliyorum hala. Я еще (все еще) жду тебя.daha-еще, вдобавок к чему-то Daha ver bana-дай мне еще(ну, чего-то там...) Хотя, я слышала, что в значении "все еще" и daha говорят....
А может, все это и не правда....
Allah rahatlik versin!
|
aslandisi (Махмуд второй)
2009/04/15 00:08
|
|
est eshe halen))))))
bolee literaturnaya forma)))
nado vse uspet
|
Aydan (турецкий шпион)
2009/04/17 10:19
|
|
Hala и henüz значат одно и то же - "все ещё", "пока", но разница в том, что henüz используется только в отрицательных предложениях, а Hala - и в утвердительных, и в отрицательных.
Сравните: O da henüz gelmedi. & Hala bekliyoruz.
Daha может упортебляться в обоих типах предложений - Daha gelmedi, daha bekliyoruz. Ну, и у daha основное значение это "больше"
Olan oldu olacağa bakalım!
|
Dinny (Turk Hava Yollari)
2009/04/17 10:27
|
|
Чего только не узнаешь! Спасибки!
Allah rahatlik versin!
|
|
|
|
|