|
Страницы: 1 | 2 | >> (Все)
Bianka82 (Team Секс на пляже)
2009/04/17 00:02
|
|
zdes' ge dondurma ne v smisle 'morogenoe'. mogno takge ---paca dondurmasi.
a voobshe est' russko-turezkiy gastronomicheskiy slovar'.
http://www.aventa.com.ua/img/tur_slov1.pdf
Seni seveni sende sev!....
|
Topol (Turk Hava Yollari)
2009/04/17 01:14
|
|
))))) молодец Настя! только словарб не всегда отражает реальную жизнь
Не нравится планета Земля- есть много других планет...
|
rafaa (новенький
)
2009/04/18 00:06
|
|
Холодец – лучше всего, наверное, перевести как Haladets (из-за отсутствия блюда в турецкой кухне отсутствует и точный прямой перевод), а если описательно – то видимо soğutulmuş haşlanmış et
|
|
Страницы: 1 | 2 | >> (Все)
|
|
|