Bekliyorum (балык)
2009/08/27 00:31
|
Что это за форма?
| архив
| |
Турки часто говорят вместо повелительной формы например al alsana или ver versene..что это за форма такая?
|
melek7 (начальник гарема)
2009/08/27 03:22
|
|
это разновидность повелительной формы, котороя типична для разговорной речи. если попытаться переводить, получется что-то типа- alsana- возьми ко, versene- дай ко. это используется при разговере с близким человеком- ну то есть с другом, соседом,братом- а в официальных ситуациях не допустима.
|
imtheman (новенький
)
2009/08/27 15:30
|
|
Форма повелительного наклонения, разговорная, выражает нетерпение, возмущение.
|
alias (İnci çiçeği)
2009/08/27 15:52
|
|
не всегда
если я говорю другу Отурсана, подразумеваю Давай, садись-ка
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
Bekliyorum (балык)
2009/08/28 00:10
|
|
угу спасибо я так и думала но хотела удостовериться, тк. в учебниках нет..))
|
Antenna (начальник гарема)
2009/08/31 14:32
|
|
Никакого возмущения и нетерпения эта форма не предусматривает и не выражает.
Детская шалость.
|