|
nazyz (последний на пляже)
2009/10/13 18:35
|
сокращенно
| архив
| |
например
oturim это сокращенно от oturayim или они oturayim говорят а я слышу oturim?
И второй вопрос. Есть ли в турецком разница мж:
я немного спал
я немного поспал
Весело гремя карабинами, вниз пронеслась связка альпинистов
|
zappie (загорает голышом)
2009/10/13 19:28
|
|
Vy pravil'no slyshite. Obychno " oturiym " govorim.
Ja ne uveren, no kazhetsja tureckie varianty:
Az uyudum
Az kestirdim
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
kiz_kulesi (хозяин ишака)
2009/10/15 08:16
|
|
спал и поспал - в русском языке это совершенный и несовершенный виды глагола. помните из школы: если вопрос в глаголу задается:
что Сделал? - это совершенный,
что делал? - это несовершенный
В турецком нет грамматической категории вид. Поэтому оттенки значений в данном случае надо передавать дополнительными словами или как-то по-другому (как вам ниже подсказали), но не грамматически.
|
|
|
|
|