Маруша (троянский конь)
2010/08/27 22:44
|
bakalım
| архив
| |
не могу сообразить
bak-al-ım
помогите пож-та
|
all_1984 (kara melek)
2010/08/27 22:50
|
|
что конкретно не можете сообразить?))
|
Маруша (троянский конь)
2010/08/27 22:59
|
|
"ал" у нас турков на что указыват
и в конечном итоге как переводится
контекста не знаю
вот
|
zappie (археолог)
2010/08/27 23:08
|
|
bak-alım!
посмотр-им!
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
Маруша (троянский конь)
2010/08/27 23:12
|
|
блииин! her şey o kadar basit!
|
Dinny (путешественник)
2010/08/28 21:15
|
|
посмотрим-ка..
Эрсаааааан! Мне так приятно видеть( ) Ваш русский язык... Мои поздравления!!!!!!
Allah rahatlik versin!
|