|
Angora_White (хозяин ишака)
2010/09/10 11:00
|
Место в предложении для "Лютфен"
| архив
| |
Друзья, подскажите пожалуйста.
Google translate при переводе просьбы ставит Лютфен в конец предложения. Разговорник пятилетней давности - наоборот, в начало.
Например,
iki Efes, lutfen! или lutfen iki Efes!
Как правильно?
Спасибо!
|
zappie (археолог)
2010/09/10 11:30
|
|
Оба варианты можно употреблять. Но если lütfen в начале, просьба становится похожей на требование.
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
tek71 (турецкий шпион)
2010/09/10 12:45
|
|
Оба вариантА
ПС. Привет)) Я, кстати, посмотрела то что ты просил, но ничего интересного больше не нашла. Будет время - еще посмотрю.
...vivre ma vie comme je l'entends... (c)
|
zappie (археолог)
2010/09/10 13:17
|
|
Спасибо отзывчивость. Предложение уже не действительно, я не приезжаю. Я тоже тебя поздравляю с праздником.
Пожалуйста, поправьте мои ошибки в русском языке
|
tek71 (турецкий шпион)
2010/09/10 13:42
|
|
А жаль )) Спасибо за поздравления
...vivre ma vie comme je l'entends... (c)
|
|
|
|
|