madya_3377 (новенький
)
2011/04/20 14:46
|
gibi или kadar?
| архив
| |
Подскажите, пожалуйста! какое слово правильнее использовать в смысле "такой (такая) же, как..." - gibi или kadar? например: bu cadde şu cadde gibi geniştir или bu cadde şu cadde kadar geniştir?
|
all_1984 (kara melek)
2011/04/20 16:47
|
|
gibi -в смысле сравнение..."такая же широкая как..."
kadar - в смысле ..."река такая широкая!!"
я так вот понимаю это...
|
aksu07 (Turk Hava Yollari)
2011/04/20 18:02
|
|
gibi не передает количественного оттенка сравнения: эта улица может быть такой же широкой как и та, а может быть и шире. kadar показывает, что эта улица по ширине равна той улице.
hadi gel içelim
|
Elma2004 (продавец сувениров)
2011/04/20 18:57
|
|
kadar - для сравнения пространственных характеристик, gibi - всех остальных )
Случайность - частный случай закономерности.
|
madya_3377 (новенький
)
2011/04/21 14:15
|
|
Всем большое спасибо!
|
madya_3377 (новенький
)
2011/04/21 15:02
|
|
т.е. если я хочу сказать "это такое же широкое (длинное, высокое, далекое и т.д.), как то" - употребляется kadar, а если "это такое же сладкое (хорошее, доброе и т.д.), как то" - применяем gibi?
|
Elma2004 (продавец сувениров)
2011/04/22 22:54
|
|
bence evet
Случайность - частный случай закономерности.
|
саадет (новенький
)
2011/04/25 23:45
|
|
напишу два предложения,может так поймете.
---Ahmet benim kadar yedi-Ахмет съел столько же,сколько и я(3 тарелки супа,2 шашлыка)
---Ahmet benim gibi yedi.-Ахмет ел как я(чавкая)
|
madya_3377 (новенький
)
2011/04/28 17:52
|
|
да, теперь четко поняла, teşekkürler!
|