Apelsin (турецкий шпион)
2011/06/07 14:16
|
ИСАА
| архив
| |
кто-нибудь учился у них на курсах турецкого именно в рамках курсов, а не долгосрочного обучения? Ищу серьезные курсы, желательно с упором на перевод или хотя бы изучение делового турецкого в группе с уже хорошим разговорным, то есть не с нуля...
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
alias (İnci çiçeği)
2011/06/07 15:43
|
|
в инязе нет, разве?
думаю, там должны быть курсы разных уровней.
в мгу нет на филфаке?
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
Apelsin (турецкий шпион)
2011/06/07 15:53
|
|
"иняз" - факультет иностранных языков МГУ? - у нас там только европейские языки. Или ты какой-то институт подразумевала? на филфаке там тоже, нсколько я знаю, восточных языков нет, по ним исаа специализируется, но отзывов по курсам что-то никаких.
Я уже не знаю, как свою турецкий до ума довести
Как вариант рассматриваю курсы при профсоюзе МИД так называемый "третий год обучения" , но что-то мне кажется, что там "не вау"
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
all_1984 (kara melek)
2011/06/07 16:20
|
|
а в институте востоковедения? или как он называется...в центре..
|
Apelsin (турецкий шпион)
2011/06/07 16:25
|
|
я про него ничего не знаю, если честно. что это за зверь вообще? "старая школа" ?
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
all_1984 (kara melek)
2011/06/07 17:53
|
|
я только знаю что государственный институт изучения востоковедения,языки есть там...где то на кузнецком мосту...
жириновский кажется там учился,он турецкий знает.
|
alias (İnci çiçeği)
2011/06/07 19:08
|
|
при Мориса Тореза нет?
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
Apelsin (турецкий шпион)
2011/06/08 09:08
|
|
не-а, у них нет
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
alias (İnci çiçeği)
2011/06/08 15:32
|
|
я у вас там на филфаке тусовалась недавно.
прикупила внизу себе книжку по турецкому, и кое-чего по экономике. )))
искала книгу что-то типа русского для турок, но не нашла.
все заумное (на англ.) или объяснения на русском языке, т.е. трата времени еще и на перевод. абыдна да
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
Apelsin (турецкий шпион)
2011/06/08 15:40
|
|
по рки я тебе скину на почту кой-чего, а то , видимо, пока мы с тобой увидимся- состариться успеем.
по турецкому какую книжку купила, рассказывай, а то, может, и мне надо мне же вечно все надо.
В ИСАА вон предлагают диплом переводчика за год, но 180 000 - кхе-кхе
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
alias (İnci çiçeği)
2011/06/08 16:33
|
|
дома посмотрю авторов и напишу
она внутри розоватая в оформлении
180 000??? лучше пойди и купи себе шубу! ))
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
Apelsin (турецкий шпион)
2011/06/08 16:43
|
|
шубу ... эх, а я-то все о духовном
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
Lida83 (турецкий шпион)
2011/06/09 09:31
|
|
180000 можно еще вложить в высоколиквидные инструменты например
Нин, а каких авторов ты прикупила книжек? по туркишу и экономике.Напиши и мне лютфен Спасибо!
" Millet sevgisi kadar büyük mükafat yoktur " М.K.Atatürk
|
Apelsin (турецкий шпион)
2011/06/09 09:57
|
|
гык, мое настроение хоть и невысоколиквидный инструмент, но благоприятно влияет на нервные клетки мужа, что уже немало
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
Lida83 (турецкий шпион)
2011/06/09 10:47
|
|
))) ну это тоже хорошо
" Millet sevgisi kadar büyük mükafat yoktur " М.K.Atatürk
|
alias (İnci çiçeği)
2011/06/09 11:11
|
|
экономику прикупила для подготовки к экзаменам в МГУ
по туркишу забыла посмотреть вчера
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
alias (İnci çiçeği)
2011/06/09 11:11
|
|
за эти деньги можно 3 готовых диплома Тёмера купить
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
alias (İnci çiçeği)
2011/06/11 11:19
|
|
Турецкий язык. Самоучитель.
автор: Е.Г. Кайтукова
цена: 450 руб.
Книга бестолковая. Совсем.
Для новичка не годится совершенно, для продолжающего - тем более. Для вспоминающего - никакая.
Совершенно не стоит внимания, на мой взгляд.
Грамматика дается очень кратко, без особых разъяснений и написана заумным языком. В общем, быстро утомляет и не возникает желания открывать книгу снова.
Плюсы: красивое оформление.
Я бы не советовала тратить на нее деньги.
Была бы возможность, вернула бы в магазин.
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
Lida83 (турецкий шпион)
2011/06/12 21:49
|
|
Ну значит Щека рулит!
" Millet sevgisi kadar büyük mükafat yoktur " М.K.Atatürk
|
alias (İnci çiçeği)
2011/06/12 23:23
|
|
для меня рулит Кузнецов
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
apelsin (турецкий шпион)
2011/06/13 09:44
|
|
Книга бестолковая. Совсем.
Для новичка не годится совершенно, для продолжающего - тем более. Для вспоминающего - никакая.
__________
исчерпывающий ответ пасип, джаным.
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
apelsin (турецкий шпион)
2011/06/13 09:46
|
|
Щека, конечно, рулит, но,пожалуй, для продолжающих и способных лексику себе из другого места набирать. А как пособие по грамматике для любителей заплети мозг в косичку - да,
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
alias (İnci çiçeği)
2011/06/14 15:26
|
|
вот именно что "заплести мозг в косичку"
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
nata_by (турецкий шпион)
2011/06/21 18:20
|
|
[]
Мiнск - жыцця майго крынiца.
|
alias (İnci çiçeği)
2011/06/21 19:17
|
|
откуда такие сведения?
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
Povezloyka (новенький
)
2011/07/26 00:45
|
|
Жириновский учился в ИСАА. Только тогда он назывался ИВЯ - Институт Восточных Языков. И он действительно знает, если конечно не забыл, Турецкий язык. А учился он на курс младше моей мамы. Котороя тоже закончила ИСАА и потом 35 лет преподавала там Турецкий язык! Калашникова Наталия Николаевна!
|
lida83 (турецкий шпион)
2011/07/26 21:47
|
|
[] говорит на туркише. В инете даже ролик гуляет, где он дает интервью турецким журналистам))
" Millet sevgisi kadar büyük mükafat yoktur " М.K.Atatürk
|
Ivan71 (начинающий)
2011/07/27 18:52
|
|
Я учился у Натальи Николаевны. Светлая ей память...
А ИСАА сейчас сильно деградировал. По работе сталкивался пару раз со студентами старших курсов и был поражен низким уровнем языка. Куда только что девается...
|
ANASTASIYA (каспаров)
2012/05/08 20:24
|
|
Я учила турецкий на курсах в Институте Востоковедения. 3 месяца, года в 2005-м кажется)) У ас был очень толковый преподаватель, грамматика очень хорошо закрепилась!
Я сейчас озадачена таким же вопросом, куда пойти на курсы для продвинутых на 3-4 месяца.. Ибо без практики язык уходит.. Поделитесь, пожалуйста, информацией, если найдёте!
Sevdim seni bir kere...
|