Milena (археолог)
2007/09/06 18:05
|
слова к песне...
| архив
| |
Yurtseven Kardesler - Elveda помогите найти...и если есть перевод...ну очень нуна...лютфенннн
Большая мысль при малом лексиконе - это всегда трудные роды...
|
musanna (переплюнувший босфор)
2007/09/06 18:12
|
|
Вешаю пока что слова, позже попробую перевести
Çok değiştin..sen sevgilim
Ayrılığı söyler dilin
Yarım kaldı bu aşkımız
Sızlıyorum yanar içim
Karar verdim ben..herşey bitti
Gideceğim buralardan
Artık elveda
Son kez sarılayım boynuna
Seviyorum senİ ama
Dönmem bir daha
Yüreğim sızlıyor..elveda
Yıllar boyu aramıştım
Seviyorsun çok sanmıştım
Çok değiştin sen sevgilim
Bilsen nasıl bağlanmıştım
Karar verdim ben ..herşey bitti
Gideceğim buralardan
Artık elveda
Son kez sarılayım boynuna
Seviyorum senİ ama
Dönmem bir daha
Yüreğim sızlıyor..elveda
dillere degil gozlere inan..
|
Milena (археолог)
2007/09/06 19:42
|
|
ой спасибо дорогая...если сможешь перевести...буду ну очень благодарна
Большая мысль при малом лексиконе - это всегда трудные роды...
|
musanna (переплюнувший босфор)
2007/09/06 22:23
|
Yurtseven Kardesler – Elveda - прощай
[re: Milena] | архив
| |
Yurtseven Kardesler – Elveda - прощай
Çok değiştin..sen sevgilim (очень изменилась ты, любимая)
Ayrılığı söyler dilin (твой язык говорит о разлуке)
Yarım kaldı bu aşkımız (от нашей любви осталась половина)
Sızlıyorum yanar içim (я изнываю, внутри горит)
Karar verdim ben..herşey bitti (я принял решение.. все кончено)
Gideceğim buralardan (отсюда я ухожу)
Artık elveda (прощай уже)
Son kez sarılayım boynuna (дай обниму последний раз за шею)
Seviyorum seni ama (я люблю тебя, но)
Dönmem bir daha (больше не могу вернуться)
Yüreğim sızlıyor..elveda (сердце мое болит.. прощай)
Yıllar boyu aramıştım (годами я искал)
Seviyorsun çok sanmıştım (мне казалось, ты очень любишь)
Çok değiştin sen sevgilim (очень изменилась ты, любимая)
Bilsen nasıl bağlanmıştım (если бы ты знала, как я привязался)
Karar verdim ben ..herşey bitti (решение принял я, все кончено)
Gideceğim buralardan (ухожу отсюда)
Artık elveda (уже прощай)
Son kez sarılayım boynuna (последний раз, дай, обниму тебя за шею)
Seviyorum senİ ama (люблю тебя, но)
Dönmem bir daha (не могу вернуться еще раз)
Yüreğim sızlıyor..elveda (мое сердце изнывает.. прощай)
dillere degil gozlere inan..
|
Igolochka (Турецкий подданный)
2007/09/06 22:28
|
|
кстт на ютубе видео есть самодельное оч красивое
вот: http://www.youtube.com/watch?v=G_h3_2pfibc
кто ищет, тот всегда найдет!
|
Igolochka (Турецкий подданный)
2007/09/06 22:31
|
Re: Yurtseven Kardesler – Elveda - прощай
[re: musanna] | архив
| |
спасиб за перевод
прочла аж до слез
бывает же такое - ностальгия вот как раз..н песня очень красивая....
кто ищет, тот всегда найдет!
|
musanna (переплюнувший босфор)
2007/09/06 22:35
|
|
а тебе спасибо за видео
кстати, случайно нет ссылочки на весь альбомчик? ))
dillere degil gozlere inan..
|
Igolochka (Турецкий подданный)
2007/09/06 22:44
|
|
http://rapidshare.com/files/37243104/yurtsevan_kardesler_2007_N_z.rar
Rar Password:www.cuvaldiz.net воть
ЗЫ:сама ссылку не открывала, так что если не работает..изиняйте
кто ищет, тот всегда найдет!
|
Milena (археолог)
2007/09/06 22:44
|
Re: Yurtseven Kardesler – Elveda - прощай
[re: musanna] | архив
| |
спасибо огромное приогромное )))
Большая мысль при малом лексиконе - это всегда трудные роды...
|
musanna (переплюнувший босфор)
2007/09/06 22:46
|
|
Спасибо, но к сожалению, ссылка устарела (((
dillere degil gozlere inan..
|