Re: Melek Yüzlüm Мустафа Сандал слова и перевод
[re: katenok_]
архив
Mustafa Sandal - Melek Yüzlüm - моя ангеподобная (с лицом ангела)
Ya sen öylece dur beni kahret (а ты вот так остановись и мучай меня)
Ya da bakışına kurban olayım (или я стану жертвой твоего взгляда)
Bir tebessümüne bu can emanet (эта душа-хранительница одной улыбки)
Saklasın ruhumu bütün (пусть бережет всю мою душу)
İhtimaller ihtimaller (вероятно-вероятно)
Böyle yaşanmaz bu gözler (так не могут жить эти глаза)
Açtım sana kalbimi bırakıyorum (я открыл тебе свое сердце и бросаю)
İhtimaller ihtimaller (вероятно-вероятно)
Böyle yaşanmaz bu gözler (так не могут жить эти глаза)
Saldım sana kendimi unutuyorum (я впустил тебя в себя, теперь забываю)
Alacagım aklını hey melek yüzlüm (я заберу твой разум, эй, ангелолицая моя)
Cennetteki tek günahkar ben olsamda (и если я буду единственным грешником в раю)
Kalacagım aşkına yetmesede ömrüm (я останусь в твоей любви, если не хватит моей жизни)
Cennetteki tek günahkar ben olsamda (если я буду единственным грешником в раю)