|
wiwien (турецкий шпион)
2007/10/25 00:47
|
musanna хэээээлп
| архив
| |
Лютфен, помогите с переводом у Вас очень хорошо получается
Gökhan Özen "Tovbeliyim "
Anladım ki sen yalansın
Yalanlarla kalp çalansın
Arkamı dönüp seni aramışım
Bir bakmışımki yol almışsın
Ben içimde hep seni
Sen ise hep ayrılığı taşımışsın
Senden son bir ricam var
Şu hesabı keste üstü kalsın
Tövbee
Aşk mı ?
Tövbee
Aşk mı ?
Tövbe Ahhhhhhhhhhhhhhh
Aşktan canım yandı bir defa
Aşktan ne kaldı elim de
Sil baştan yaşamak mı diyorsun
Asla tövbeliyim
Anladımki Sen yalansın
Yalanlarla kalp çalansın
Fazla söze gerek yok
Şu hesabı keste üstü kalsın
Can bildiğim canım olsan
En çocuksu yanım olsan
Hasretinle her gün yansam
Ben Aşkıma Tövbeliyim
El dilinde sultan olsan
Kaç yazarki seviyorsam
Bende beni bilmiyorsam
Ben Aşkıma Tövbeliyim
--------------------------------------------------------------------------------
Зараннее спасибо
|
musanna (напившийся ракы)
2007/10/25 10:50
|
|
Обещаю, что попробую ) Можно на ТЫ
dillere degil gozlere inan..
|
musanna (напившийся ракы)
2007/10/25 13:55
|
|
в общем, всю картину мне смазал последний куплет... там какой-то бред, честно говоря... постараюсь спросить у знакомой, может, она поможет... пока вот, что получилось:
Gökhan Özen "Tövbeliyim " - зарекаюсь
Anladım ki sen yalansın – я понял, что ты лживая
Yalanlarla kalp çalansın – ты, обманом выкравшая сердце
Arkamı dönüp seni aramışım – отвернувшись, я искал тебя
Bir bakmışımki yol almışsın - вот посмотрел, а ты уже ушла
Ben içimde hep seni – а внутри меня все ты
Sen ise hep ayrılığı taşımışsın – ты же все разлуку переносила
Senden son bir ricam var – и у меня к тебе последняя просьба
Şu hesabı keste üstü kalsın – на этот счет сдачу себе оставь
Tövbee - зарок
Aşk mı ? - любовь ли
Tövbee - зарок
Aşk mı ? – любовь ли
Tövbe Ahhhhhhhhhhhhhhh – ах зарок
Aşktan canım yandı bir defa – от любви моя душа горела однажды
Aşktan ne kaldı elim de – от любви - что осталось в моей руке?
Sil baştan yaşamak mı diyorsun – говоришь, стерев из головы жить?
Asla tövbeliyim – ни за что! зарекаюсь..
Anladımki Sen yalansın – я понял, что ты лживая
Yalanlarla kalp çalansın – ты, обманом выкравшая сердце
Fazla söze gerek yok – лишних слов не нужно
Şu hesabı keste üstü kalsın - на этот счет сдачу себе оставь
Can bildiğim canım olsan – я, узнавший душу, если бы ты была душой моей
En çocuksu yanım olsan – еслы бы ты была моей самой ребяческой половиной
Hasretinle her gün yansam – если я буду каждый день сгорать в тоске
Ben Aşkıma Tövbeliyim – я зарекаюсь в своей любви
El dilinde sultan olsan – если бы ты была султаншей, рука на твоем языке
Kaç yazarki seviyorsam – сколько раз напишет, если я люблю
Bende beni bilmiyorsam – и я тоже, если не знаю себя
Ben Aşkıma Tövbeliyim - я зарекаюсь в своей любви
dillere degil gozlere inan..
|
wiwien (турецкий шпион)
2007/10/25 15:33
|
|
спасиббббббааааааааааааа!)))))))))))))))
ну главное смысл ясен)))) подробности там уже мелочи
|
musanna (каспаров)
2007/10/25 16:09
|
|
пжалста )))
можно поощрить меня плюсиком ))
dillere degil gozlere inan..
|
musanna (Team Секс на пляже)
2007/10/25 23:47
|
|
оказалось, что в сам текст песни закрались ошибки.. это внесло некоторые неточности... Оказалось, что AşkıNa Tövbeliyim, а не AşkıMa... и еще там было напутано с sevMiyorsam и biliyorsam в последнем куплете..
немного подправила перевод...
Gökhan Özen "Tövbeliyim " - зарекаюсь
Anladım ki sen yalansın – я понял, что ты лживая
Yalanlarla kalp çalansın – ты, обманом выкравшая сердце
Arkamı dönüp seni aramışım – отвернувшись, я искал тебя
Bir bakmışımki yol almışsın - вот посмотрел, а ты уже ушла
Ben içimde hep seni – а внутри меня все ты
Sen ise hep ayrılığı taşımışsın – ты же все разлуку переносила
Senden son bir ricam var – и у меня к тебе последняя просьба
Şu hesabı keste üstü kalsın – на этот счет сдачу себе оставь
Tövbee - зарок
Aşk mı ? - любовь ли
Tövbee - зарок
Aşk mı ? – любовь ли
Tövbe Ahhhhhhhhhhhhhhh – ах зарок
Aşktan canım yandı bir defa – от любви моя душа горела однажды
Aşktan ne kaldı elim de – от любви - что осталось в моей руке?
Sil baştan yaşamak mı diyorsun – говоришь, стерев из головы жить?
Asla tövbeliyim – ни за что! зарекаюсь..
Anladımki Sen yalansın – я понял, что ты лживая
Yalanlarla kalp çalansın – ты, обманом выкравшая сердце
Fazla söze gerek yok – лишних слов не нужно
Şu hesabı keste üstü kalsın - на этот счет сдачу себе оставь
Can bildiğim canım olsan – я, узнавший душу, если бы ты была душой моей
En çocuksu yanım olsan – еслы бы ты была моей самой ребяческой половиной
Hasretinle her gün yansam – если я буду каждый день сгорать в тоске
Ben Aşkına Tövbeliyim – я зарекаюсь тебя больше не любить
El dilinde sultan olsan – даже если все будут о тебе с восторгом говорить
Kaç yazarki sevmiyorsam – сколько раз напишут, если я не люблю
Bende beni biliyorsam – и я тоже, если я себя знаю
Ben Aşkına Tövbeliyim - я зарекаюсь тебя больше не любить
dillere degil gozlere inan..
|
|
|
|
|