|
logotip (сикир башка)
2010/09/26 14:45
|
Gökhan Türkmen 'Biraz Ayrılık'
| архив
| |
Есть ли у кого-нибудь перевод этой песни, уж очень мне нравится.
Буду очень признательна за помощь.
|
wolke (değişiklik rüzgari)
2010/09/26 22:36
|
|
Gokhan Turkmen - Biraz Ayrilik Немного разлуки
Sana güneş hep arkandan vurmuş Тебе солнце всегда в спину светило
gölgen hep öndeтвоя тень всегда впереди
geceler zaten kara ночи все-равно черные
yüzünü görmek güneşe bakmak gibi zaten смотреть в твое лицо,словно смотреть на солнце
ne zaman istesem sen yakıyorsun когда бы я не захотел-ты горишь(светишь)
Elim hep dudağında durmuş Моя рука всегда останавливалась на твоих губах
sessiz bir ifade беззвучное выражение
geceler hep suskun ночи всегда молчаливые
aynaya bakmak gibi senle konuşmak с тобой разговаривать,словно смотреть в зеркало
ne zaman dinlesem sen susuyorsun когда бы не прислушивался ты молчишь
ne zaman dinlesem sen susuyorsun когда бы не прислушивался ты молчишь
Yastığımda kalmış yüzün на моей подушке осталось твое лицо
biraz ayrılık biraz hüzün немного разлуки,немного печали
say ne kadar zaman oldu посчитай сколько времени прошло
dokun ellerim mi kör oldu дотронься ,мои руки ли стали слепы?
bak bulamadım başka bir ten посмотри я не смог найти другое тело(кожу)
gözlerin yakar mı yeniden горят ли твои глаза снова
herkesi unutur da yüreğim всех заставь забыть,мое сердце
seni saklar birtanem.. а тебя спрячет,единственная моя
нашла в сети )
Ничто не делается просто так. Просто нам не всегда известны мотивы.
|
logotip (сикир башка)
2010/09/27 00:58
|
Re: Gökhan Türkmen 'Biraz Ayrılık'
[re: wolke] | архив
| |
спасибо вам!!!
|
wolke (değişiklik rüzgari)
2010/09/27 12:02
|
|
не за что
Ничто не делается просто так. Просто нам не всегда известны мотивы.
|
|
|
|
|