|
nikols (Дока)
2013/06/22 20:40
|
Пожалуйста, если не сложно, на турецкий
| архив
| |
Дорогие переводчики, пожалуйста, если не сложно, помогите перевести это:
Ты можешь вернуть мне здоровье, мою работу, мой дом, все то, что я потеряла из-за тебя? Ты очень лживый и трусливый человек. Такой мужчина мне не нужен.
СПАСИБО!!!!
Любящие нас - священны, даже если мы не любим их.
|
zappie (турецкий шпион)
2013/06/22 22:57
|
Re: Пожалуйста, если не сложно, на турецкий
[re: nikols] | архив
| |
Bana sağlığımı, işimi, evimi, senin yüzünden kaybettiğim ne varsa geri döndürebilir misin? Sen yalancı, korkak adamın tekisin. Bana böyle erkek lazım değil.
Пожалуйста, исправьте мои ошибки в русском языке
|
nikols (Дока)
2013/06/24 23:46
|
Re: Пожалуйста, если не сложно, на турецкий
[re: zappie] | архив
| |
Спасибо Вам огромное за помощь. Удачи Вам и хорошего настроения!
Любящие нас - священны, даже если мы не любим их.
|
|
|
|
|