alias (İnci çiçeği)
2010/04/16 17:13
|
|
аналогично
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
alias (İnci çiçeği)
2010/04/16 17:14
|
Re: Обращение к родственникам мужа
[re: Topol] | архив
| |
класс! - вот теперь точно не позволю называть меня Енге!
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
alias (İnci çiçeği)
2010/04/16 17:15
|
|
липисиныч, ржу в голос
прям +1000!!!
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
apelsin (турецкий шпион)
2010/04/16 18:00
|
Re: Обращение к родственникам мужа
[re: lida83] | архив
| |
я старших называю и амджа и дайи и тейзе с халой и деде, но если речь идет реально о родственниках ближайших и старших, они меня оп имени или кызым. Братьев-сестре и друзей только по именам.Правда, есть один дядька, с которым у нас отношения очень официальные сложились после того как я ему руку целовать не захотела, он меня гелин-ханым (читай: "выпендрежница") называет, но я с ним раз в сто лет на свадьбах встречаюсь, так что не напрягает. Остальных заставляю учиться произносить мое имя.
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
apelsin (турецкий шпион)
2010/04/16 18:02
|
Re: Обращение к родственникам мужа
[re: alias] | архив
| |
ага, прям енге=приживалка
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
alias (İnci çiçeği)
2010/04/16 18:21
|
|
вот-вот!
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
GABA (Голубая жемчужина)
2010/04/16 22:06
|
|
а я вот очень боюсь слово "амджа" произносить, потому что оно мне в звучании другое слово очень напоминает и я все боюсь оговориться
Жизнь длиннее, чем одна любовь. У кого по-другому, я преклоняюсь! (с)
|
GABA (Голубая жемчужина)
2010/04/16 22:08
|
|
а меня бесит, когда водила, которому лет 60 говорит мне "абла", потому что у меня в голове, что "абла" - это старшая сестра
Жизнь длиннее, чем одна любовь. У кого по-другому, я преклоняюсь! (с)
|
apelsin (турецкий шпион)
2010/04/16 22:11
|
Re: Обращение к родственникам мужа
[re: GABA] | архив
| |
ой, я этого "другого" слова не знаю, наверное,поэтому не путаюсь. А можно мне на ушко сказать?
"Camina siempre hacia delante pues lo que te estan esperando a ti pueden marcharse " (с)
|
GABA (Голубая жемчужина)
2010/04/16 22:15
|
|
блин, я тебе в приват, а то здесь стесняюсь
Жизнь длиннее, чем одна любовь. У кого по-другому, я преклоняюсь! (с)
|