suliko (археолог)
2011/02/18 20:42
|
Re: Легализация брака, заключенного в Турции
[re: Topol] | архив
| |
спасибо за информацию, а то я сегодня в интернете две разные фотки видела, поэтому и спросила.
Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)
|
Topol (восточный музыкант)
2011/02/18 20:46
|
Re: Легализация брака, заключенного в Турции
[re: suliko] | архив
| |
а можно мне в приват ссылочку на фотки?
|
suliko (археолог)
2011/02/18 21:47
|
Re: Легализация брака, заключенного в Турции
[re: Topol] | архив
| |
Сейчас попробую найти:)
Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)
|
suliko (археолог)
2011/02/21 11:37
|
Re: Легализация брака, заключенного в Турции
[re: na_mostu] | архив
| |
Лена, а вы уже приехали в Москву?Хотелось бы узнать, как прошла в паспортном столе справка по форме В, потому как мой сходил в соответствующие органы в Бурсе, они тоже на отрез отказываются ставить апостиль в оригинал свидетельства о браке, ставят только на нотариально заверенную копию либо на эту самую форму В.
Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)
|
na_mostu (балык)
2011/02/21 12:54
|
Re: Легализация брака, заключенного в Турции
[re: suliko] | архив
| |
я в пятиницу еду.. но моя знакомая, все уже проделала, именно по этой форме в, я перевод сама делала, она мне свою форму как образец отправляла... в любом случае, в след вторник могу отписаться как что прошло)
|
suliko (археолог)
2011/02/21 13:22
|
Re: Легализация брака, заключенного в Турции
[re: na_mostu] | архив
| |
Если не сложно, отпишись пожалуйста, а то у нас так мало времени на все про все, хотелось бы быть во все оружие.
За ранее гран мерси
Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)
|
ivona (Турецкий подданный)
2011/02/21 18:06
|
Re: Легализация брака, заключенного в Турции
[re: suliko] | архив
| |
а скажите, Вам оригинал заапостиллировали св-ва о браке? т.е. красную книжку?
|
suliko (археолог)
2011/02/21 21:43
|
Re: Легализация брака, заключенного в Турции
[re: ivona] | архив
| |
у нас свадьба в апреле, но муж ходил уточнять относительно апостиля в красную книжучку - ему сказали, что нет, туда не поставят, только на нотариально заверенную копию либо на форму В
Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)
|
Shona (турецкий шпион)
2011/02/23 13:38
|
Re: Легализация брака, заключенного в Турции
[re: suliko] | архив
| |
я уже писала недавно, что муж апостилировал копию свид. о браке, потом перевел на русский язык в турции, все было нотариально заверено. по приезду в москву у меня эти документы не взяли, а отнесла все переводчику, он заново перевел все и сам отнес к нотариусу. было это 2 с лишним года назад. перевод стоил около 600 руб. страница текста. нотариус оплачивается отдельно. я платила за срочность +50% (это за один день мне сделали), помню, что сумма вышла астрономическая. плюс еще муж тут в турции тоже денег прилично отдал...(( короче пришлось побегать и раскошелиться.
Жизнь коротка. Нарушай правила. Прощай быстро. Целуй медленно. Никогда не жалей о сделанном.
|
suliko (археолог)
2011/02/23 15:00
|
Re: Легализация брака, заключенного в Турции
[re: Shona] | архив
| |
в нашем УФМС на данный момент наотрез отказываются принимать к рассмотрению перевод, сделанный с апостилированной копии свидетельства, то, что перевод должен быть сделан в Москве - это вообще без вопросов, т.е. я должна предоставить оригинал с апостилем и перевод, сделанный в Москве и нотариально заверенный в Москве. Похоже придется в ускоренном порядке "через зав склад" получать форму В, поскольку только на ее оригинале в Бурсе ставят апостиль, а на само свидетельство только на нотариальную копию.
Не забывай, что у меня в голове опилки, длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух)
|