zayka (турецкий шпион)
2009/11/24 16:37
|
с англ перевод хелпните
| архив
| |
интересует выражение go through в данном предложении
I shall be able to go through all the materials today.
че-то все значения его перебрала, не могу въехать...
В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...
|
Kinalikuzu (suskun halüsinasyon)
2009/11/24 16:49
|
|
мож "закончить" "довести до конца"?
__________________
Кто здесь???!!!!!
|
zayka (турецкий шпион)
2009/11/24 16:53
|
|
наверно, я тоже так думала. так и напишем, значит
спс )))
В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...
|
Kinalikuzu (suskun halüsinasyon)
2009/11/24 16:54
|
|
чот на ум больше ничего более логичного не приходит ))
__________________
Кто здесь???!!!!!
|
zayka (турецкий шпион)
2009/11/24 16:55
|
|
у меня уже ум за разум просто заходит. делаю контрольную знакомым, упражнения на одно и то же правило отключает мозг напрочь )))
В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...
|
Kinalikuzu (suskun halüsinasyon)
2009/11/24 16:58
|
|
у меня так же. когда одно и то же делаешь, путаться и сомневаться в себе начинаешь )))
__________________
Кто здесь???!!!!!
|
RigaStyle (Take it easy)
2009/11/24 17:07
|
|
я бы перевела,как пройтись по материалу...т.е пролистать....изучить
Хорошо выдрессированная совесть никогда не загрызёт своего хозяина
|
RigaStyle (Take it easy)
2009/11/24 17:07
|
|
ознакомится
Хорошо выдрессированная совесть никогда не загрызёт своего хозяина
|
zayka (турецкий шпион)
2009/11/24 17:09
|
|
хммм, может и так... даже скорее всего так..
В порочных связях не замечена. Не было? Нет... не замечена...
|
Zenechka (путешественник)
2009/11/24 17:09
|
|
Я бы перевела "просмотрю, пройду" весь материал, типа нашего "проштудирую".
Если нету жизни личной, значит хватит быть приличной
|