|
romantichnaja (Эксперт)
2009/12/26 13:22
|
СРОЧНО!!! Кто поожет с переводом с НЕМ. на рус.
| архив
| |
Vielen Dank, dass Sie sich fЭr das BIOLEDEX® System angemeldet haben.
Beachten Sie bitte folgende Hinweise:
- Falls Sie bei der Anmeldung Ihre UST-ID nicht eingegeben haben, holen Sie es bitte nach. Eine UST-ID ist zwingend erforderlich.
- Schicken Sie uns bitte Ihren Gewerbeschein per Fax oder E-Mail zu. Fax: +49 (0) 821 / 2628651, E-Mail: service@bioledex.de
Beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Ihre Unterlagen werden geprЭft und Sie werden von uns als Partner freigeschaltet. Danach kЖnnen Sie Preise einsehen und Bestellungen tДtigen.
Falls Sie Fragen zu unserem Kunden-Service haben, wenden Sie sich bitte an: service@bioledex.de
Achtung: Diese eMail-Adresse wurde uns von einem Kunden bekannt gegeben. Falls Sie sich nicht angemeldet haben, senden Sie bitte eine eMail an service@bioledex.de.
Wir freuen uns auf die erfolgreiche Zusammenarbeit mit Ihnen
Mit besten GrЭъen
Ihr BIOLEDEX® Team
www.bioledex.de
V vechnom poiske...
|
wolke (değişiklik rüzgari)
2009/12/26 16:02
|
|
- Пришлите нам, пожалуйста, Ваше свидетельство посредством факса или E-Mail. Факс: +49 (0) 821 / 2 628 651, E-Mail: service@bioledex.de
Обратите внимание, пожалуйста, на следующие указания:
ваши документы станут освобожденными от проверки и Вы от нас как партнер. После этого Вы сможете просматривать цены и совершать заказы .
Если у Вас есть вопросы к нашему сервису , обратитесь, пожалуйста: service@bioledex.de
Внимание: Этот электронный адрес только для наших клиентов. Если Вы не зарегистрировались, пошлите, пожалуйста, e-mail в service@bioledex.de.
Мы рады успешному сотрудничеству с Вами и с лучшими пожеланиями ваша
Ihr BIOLEDEX® Team
www.bioledex.de
"есть вещи,которые я люблю,есть вещи,которые я ненавижу-иногда они меняются местами"
|
olyaa (Turk Hava Yollari)
2009/12/26 16:22
|
|
Большое спасибо, что зарегистрировались на BIOLEDEX® System.
Обратите внимание, пожалуйста, на следующие указания:
- Если Вы при регистрации не указали Ваш идентификационный налоговый номер, пожалуйста, добавьте его. Он необходим.
Остальное Вам уже перевели. Правда, там были некоторые неточности.
Ihre Unterlagen werden geprüft - Ваши данные проверяются.
Diese eMail-Adresse wurde uns von einem Kunden bekannt gegeben. - Этот электронный адрес был сообщен/указан нам клиентом.
|
romantichnaja (Эксперт)
2009/12/26 16:37
|
Re: СРОЧНО!!! Кто поожет с переводом с НЕМ. на рус.
[re: olyaa] | архив
| |
НЕЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ СПАСИБО!!!!!!!
V vechnom poiske...
|
romantichnaja (Эксперт)
2009/12/26 16:38
|
Re: СРОЧНО!!! Кто поожет с переводом с НЕМ. на рус.
[re: wolke] | архив
| |
Оргромная благодарность!!! Действительно, выручили!!!
V vechnom poiske...
|
|
|
|
|