Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Пчёлка
(воинственный янычар)
2007/03/06 14:28
плз архив 

девочки, часто встречаюсь с использованием слова bakalım с каким-нибудь глаголом. помню, Оля где-то в уроках объясняла это, но z не могу найти. плз, помогите разобраться, когда это словосочетание используется?



Fagin
(бывалый)
2007/03/06 21:22
Re: плз new [re: Пчёлка]архив 

Хотя и я не девочка, но могу ответить.
Это желательное наклонение "Давайте посмотрим" для 1-го лица множ. числа от глагола "Bakmak - смотреть" (49 урок)



tek71
(Ходжа Насреддин)
2007/03/07 00:58
Re: плз new [re: Пчёлка]архив 

и еще, этот глагол bakmak в форме 1 л. ед. и мн. числа в желательном наклонении соответствует русской частице -ка
gel bakayım - иди-ка сюда
bakın bakalım - посмотрите-ка
(это из "Дудиной").
На самом деле я иногда и сама встречала в разговорной речи подобного рода конструкции

Веселись! Невеселые сходят с ума. (Омар Хайам)

Пчёлка
(воинственный янычар)
2007/03/07 10:35
Re: плз new [re: Fagin]архив 

огромное спасибо!!!!!!



Ajse
(продавец сувениров)
2007/03/07 12:54
Re: плз new [re: Пчёлка]архив 

bakalım это не словосочетание и не всегда с глаголом используется
Это усилительная частица "-ка; ну":

Anlat bakalım! - Ну рассказывай! (Рассказывай-ка!)
Nsılsın bakalım? - Ну как ты поживаешь?"

Hak verilmez alınır.

Ajse
(продавец сувениров)
2007/03/07 12:57
Re: плз new [re: Fagin]архив 

Евгений, форма "bakalım" еще и в качестве частицы используется Посмотрите мой ответ чуть выше

А вот в сочетании с частицей "bir" это будет как раз пожелательное наклонение:

Bir bakalım. - Ну-ка поглядим.

Вариантов масса. Всё зависит от контекста

Hak verilmez alınır.

sarma
(Эксперт)
2007/03/10 14:33
Re: плз new [re: Пчёлка]архив 

а еще есть выражение hadi bakalim (и песня такая у сезен аксу тоже есть - хади бакалым, колай гельсин и т.д.).
оно употребляется, когда человек хочет перейти от одной темы к другой ("ну ладно", "ладннько") или "простимулировать" другого человека сделать что-либо ("ну давай").
hadi bakalim, sana iyi geceler - ну ладно, спокойной ночи тебе.
hadi bakalim, kolay gelsin - ну давай (=попробуй, попытайся), удачи тебе




Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |