Турция.ру - Место под солнцем! Отдых в Турции!

Страна Турция
   >> Изучение турецкого языка
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями

Страницы: 1 | 2 | >> (Все)
Istanbul_Moscow
(Turk Hava Yollari)
2007/03/13 14:09
перевод турецкой фамилии архив 

кто нибудь сталкивался с ситуацией когда в фамилии мужа присутствует нечитаемая G, при переводе на русский буква теряется, далее соотвественно с российского внутреннего паспорта переводят в транскрипцию в российский загран паспорт, далее из него возьмут фамилию чтоб вписать в икамет. А буква то будет потеряна! Кто нибудь сталкивался и что делал?

Учитесь властвовать собой

lanetolsun
(Lanetliler kraliçesi)
2007/03/13 14:19
Re: перевод турецкой фамилии new [re: Istanbul_Moscow]архив 

pri perevode ğ menyayut na g

Вы превысили лимит переводов в привате. Программа совершила недопустимую ошибку и будет закрыта.

Istanbul_Moscow
(Turk Hava Yollari)
2007/03/13 14:22
Re: перевод турецкой фамилии new [re: lanetolsun]архив 

то есть
в русском варианте у меня появится Г читаемая?
или же они в российском загран паспорте впишут так как я скажу


Учитесь властвовать собой

apelsin
(последний на пляже)
2007/03/13 14:23
Re: перевод турецкой фамилии new [re: Istanbul_Moscow]архив 

у моей преподавательницы в университете юмушак на обычную Г заменили в русскоязычных документах, в загране на G

Camina siempre hacia delante, pues lo que te están esperando a ti pueden marcharse.(c)

Istanbul_Moscow
(Turk Hava Yollari)
2007/03/13 14:31
Re: перевод турецкой фамилии new [re: apelsin]архив 

а я не хочу чтоб Г начала читаться
грубее получается
что делать то прям не знаю..

Учитесь властвовать собой

lanetolsun
(Lanetliler kraliçesi)
2007/03/13 14:36
Re: перевод турецкой фамилии new [re: Istanbul_Moscow]архив 

est 2 vida perevoda imen sobstvennyh - transcriptiya i transliteratsiya. pri transkriptsii familiya na russkom budet bez G, no i v passporte togda G ne postavyat. a pri transliteratsii G budet v oboih sluchayah

Вы превысили лимит переводов в привате. Программа совершила недопустимую ошибку и будет закрыта.

Istanbul_Moscow
(Turk Hava Yollari)
2007/03/13 14:40
Re: перевод турецкой фамилии new [re: lanetolsun]архив 

всё поняла теперь
тогда получается вариант один
ходить в турции под фамилией на одну букву отличающейся от мужниной до момента получения гражданства (если соберусь).

Учитесь властвовать собой

Hiema
(downshifter)
2007/03/13 14:56
Re: перевод турецкой фамилии new [re: Istanbul_Moscow]архив 

у меня фамилия от мужниной на 3 буквы отличается

Не рой другому яму - пусть сам роет

spicha
(хозяин ишака)
2007/03/13 17:46
Re: перевод турецкой фамилии new [re: Istanbul_Moscow]архив 

у моих подруг были подобные ситуации,но им переводили с читаемой буквой "г". это в случаях типа "....оглу".



fistik
(Дока)
2007/03/13 21:25
Re: перевод турецкой фамилии new [re: Hiema]архив 

А это не мешает? Никто не придирается, мол, чего это у вас написание фамилий разное с мужем? Ну, там при выдаче икамета и прочее.




Страницы: 1 | 2 | >> (Все)
Просмотреть ВСЕ Ветви*Отображение Ветвями
Перейти на

turkey.ru |Модератор | |