mikev (новенький
)
2007/03/30 13:46
|
Русско-турецкий электронный словарь.
| архив
| |
Наша компания занимается разработкой и производством электронных словарей. Одна из последних разработок - говорящий словарь с русским и турецким языками на 185.000 слов. Во избежания недорозумений с модератором форума прошу пишите мне на e-mail : info@ectaco.cz и я сразу пришлю вам ссылку на эту модель словаря.
|
alias (İnci çiçeği)
2007/04/01 01:35
|
Re: Русско-турецкий электронный словарь.
[re: mikev] | архив
| |
Классный лохотрон.
Типа, дам вам ссылку на словарь, а вы у нас его купите за 400 долларов.
В интернете полно бесплатных словарей.
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
mikev (новенький
)
2007/04/01 08:25
|
Re: Русско-турецкий электронный словарь.
[re: alias] | архив
| |
1. Правила форума запрещают что-то рекламировать.
2. Для alias :
- это единственный русско-турецкий электронный словарь, который можно везде носить с собой. Видимо у вас есть опыт и вы везде таскаете с собой комп. с бесплатным словарем или толстый бумажный словарь. Ну что же это достойный выход.
- бесплатный сыр бывает только в мышеловке. И не вина продавца, что изготовитель устанавливает такие цены.
|
sarma (Дока)
2007/04/01 10:52
|
Re: Русско-турецкий электронный словарь.
[re: mikev] | архив
| |
я вообще недоумеваю: кому может понадобиться такого рода словарь за такую цену. профессиональному переводчику - вряд ли, он на то и переводчик, что у него все в голове, а тому, то турецким не владеет - лучше воспользоваться английским или по крайней мере разговорником, можно - и карманным словарем. но в ситуации живого общения это просто бессмысленно(((
|
alias (İnci çiçeği)
2007/04/01 11:22
|
Re: Русско-турецкий электронный словарь.
[re: mikev] | архив
| |
Сейчас есть Лингво с турецкими словарями. Очень удобно и ВО МНОГО РАЗ ДЕШЕВЛЕ!!!
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|
mikev (новенький
)
2007/04/02 14:17
|
Re: Русско-турецкий электронный словарь.
[re: alias] | архив
| |
Если вам удобней Лингво - пользуйтесь им. Я ведь не против.
Если дешевле, еще лучше. Каждый выбирает то, что ему необходимо. Вам удобней Лингво - другому словарь в Pocket PC , третьему курсы на CD, а четвертый просто турок - и это ему нафиг не нужно.
|
mikev (начинающий)
2007/04/02 14:32
|
Re: Русско-турецкий электронный словарь.
[re: sarma] | архив
| |
На вопрос - кому такой словарь понадобился, можно ответить что скорее всего не вам. Просто прошу считать мою заметку как информацию для заинтересованных лиц. Кто захочет тот купит, а кто не захочет , тот не купит. О профессиональных переводчиках вообще речь не ведем. Их несколько лет учили языку , но словарями они пользуются, в том числе и турецкими. Кстати в разговорнике вы ничего кроме фраз не найдете, хотя и он может помочь в зависимости от ситуации. И последнее - наш словарь не предназначен для живого общения - это словарь, а не текстовый переводчик с распознаванием голоса.
|
sarma (Дока)
2007/04/02 18:13
|
Re: Русско-турецкий электронный словарь.
[re: mikev] | архив
| |
складывается такое впечатление, что вы никогда не имели ситуацию живого общения на языке - со словарем-то там вообще никуда не уедешь, даже если каждое слово смотреть. меня поймут те, кто попадал в такую ситуацию.
ничего против вашего словаря не имею, не буду здесь создавать антирекламу.
|
Gelenao (восточный музыкант)
2007/04/09 16:08
|
Re: Русско-турецкий электронный словарь.
[re: alias] | архив
| |
Тем более, что лингво можно установить и на карманный компьютер, а стоит он легальный всего 2 тысячи
|
alias (İnci çiçeği)
2007/04/09 16:13
|
Re: Русско-турецкий электронный словарь.
[re: Gelenao] | архив
| |
вот именно
En uzaklarda olanların arasındaki mesafe,sırf havalimanına kadar yoldan ibaret.
|